Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Vale La Pena исполнителя (группы) Jean Paul Strauss

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Vale La Pena (оригинал Jean Paul Strauss)

Стóит (перевод Kristenka из Санкт-Петербурга)

Cuando todo esta tan bien
Когда всё так хорошо,
La vida te da te regala tantas cosas
Жизнь даёт, дарит тебе столько всего,
Te promete que la vida es hermosa
Обещает тебе, что она прекрасна,
Y nada más
И ничего другого.
Te sienta te habla te enseña
Она чувствует тебя, говорит тебе, учит тебя,
Te quita te da la manzana prohibida
Успокаивает тебя, даёт тебе запретный плод,
La convierte en margarita
Превращает тебя в маргаритку,
Que luego tú deshojaras
С которой ты потом оборвёшь лепестки...
Y luego te dará respuestas para el corazón
И потом она даст ответы твоему сердцу,
Y te dirá que no
А после скажет тебе "нет",
Cuando quieras llorar
И ты хочешь плакать,
Sentir que no que no das mas
Чувствуя, что нет, что не дашь больше...
Te levantara del fondo
Она поднимет тебя из глубин,
Te recogerá te acariciara
Она подберёт тебя, будет ласкать тебя
Y te hará sentir que vives otra vez
И заставит почувствовать, что ты жив снова,
Que vives otra vez y que vale la pena
Что ты жив снова, и это стоит того...


[Chorus:]
[Припев:]
Vale la pena sentir en el fondo
Стоит чувствовать в глубине [души],
Que diste todo de ti por ese amor
Что ты совсем отдалилась от себя из-за этой любви,
Que forma parte de tu vida
Составляющей часть твоей жизни.
Y es que vale la pena no arrepentirse
Дело в том, что не стоит сожалеть
Por todo el amor que tú le entregaste
Из-за всей любви, что ты подарила ему,
Aunque tu corazón hoy te diga que no
Хотя твоё сердце сегодня скажет тебе "нет".


Y luego comienza la segunda lección
Затем начинается второй урок:
Levanta ese ánimo venga el corazón
Душа становится сильнее, она в сердце.
Vamos a conocer a liberar
Мы узнаём, освобождаемся
Con seguridad de poder amar
И можем любить, не сомневаясь. 1
Y luego te dará respuestas que no te enseño
После она даст тебе ответы, которые я не даю,
Te complicaras pero llegaras a comprender
Тебе будет сложно, но удастся понять,
Que tal como ayer
Что такой, как вчера,
Volverás a comenzar de nuevo
Ты станешь снова,
Te ilusionaras y otra vez podrás
Ты будешь мечтать и снова сможешь
Entregarte por completo sin temor
Сдаться полностью, без страха:
Una nueva forma de amar
Новая возможность любить
Y es que vale la pena
Ведь того стоит.


[Chorus:]
[Припев:]


Vale la pena
Стóит,
Vale la pena
Стóит.





1 — con seguridad — с уверенностью
Х
Качество перевода подтверждено