Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Wild Ones исполнителя (группы) Jessie Murph & Jelly Roll

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Wild Ones (оригинал Jessie Murph & Jelly Roll)

Дикари (перевод Алекс)

Yeah, yeah
Да, да!


Got me wide, wide open
Он раскрыл меня широко-широко.
Got a .45 on him
При нём пушка 45-го калибра
And he pushing 'bout a 102
И он гонит под 102 мили в час.
Always smoking something
Он всегда курит что-то
He ain't worried 'bout nothing
И ни о чем не парится,
'Cause he ain't got nothing to lose
Потому что ему нечего терять.
I got a thing for the
У меня слабость к...


Hard liquor on ice
Крепкому ликёру со льдом,
Short days and long nights
Коротким дням и долгим ночам,
Marlboros out the window
Курению "Мальборо" в окно,
Middle finger to the sky
Показывая средний палец в небо.


Say you wanna get dangerous
Ты говоришь, что хочешь быть опасным.
Now you're speaking my language
Ты говоришь на моем языке.
I forgot what your name is
Я забыла, как тебя зовут,
So I'ma call you mine
Поэтому я зовут тебя своим.
I'ma call you mine
Я зовут тебя своим.


Got me wide, wide open
Он раскрыл меня широко-широко.
Got a .45 on him
При нём пушка 45-го калибра
And he pushing 'bout 102
И он гонит под 102 мили в час.
Always smoking something
Он всегда курит что-то
He ain't worried 'bout nothing
И ни о чем не парится,
'Cause he ain't got nothing to lose
Потому что ему нечего терять.


I got a thing for the wild ones [2x]
У меня слабость к дикарям. [2x]
It's like he knew
Он как будто знает:
I got a thing for the wild ones [2x]
У меня слабость к дикарям. [2x]
They like me too
Я им тоже нравлюсь.


Yeah, I'm attracted to things that are really crazy
Да, меня привлекают реально безумные вещи.
Asking me how I've been feeling lately
Ты спрашиваешь, какие у меня были чувства.
Comin' for mine, then it's do or die
Я иду взять то, что причитается. Поэтому или пан, или пропал.
I won't let it slide, no stealin' bases
Я не упущу своего. Никакой кражи базы, 1
No back and forth bargaining
Никаких пустых разговоров,
No bitching and arguing
Никакого нытья и ссор.
A whole lotta problems, living in Gotham
Когда живёшь в Готэме, всегда много проблем,
And bunny's my Harley Quinn
И моя зайка – это Харли Квинн, 2
My Harley Quinn
Моя Харли Квинн.


Was raised in the darkness, forgive me, I'm guarded
Я вырос во тьме. Прости меня, я вооружен.
I have no shame, I'm in love with the heartless
У меня нет стыда, я влюблен в бессердечную.
The police will never take us alive
Полиция никогда не возьмёт нас живыми,
And cowgirls don't cry
А девушки-ковбои не плачут.


Got me wide, wide open
Он раскрыл меня широко-широко.
Got a .45 on him
При нём пушка 45-го калибра
And he pushing 'bout 102
И он гонит под 102 мили в час.
Always smoking something
Он всегда курит что-то
He ain't worried 'bout nothing
И ни о чем не парится,
'Cause he ain't got nothing to lose
Потому что ему нечего терять.


I got a thing for the wild ones [2x]
У меня слабость к дикарям. [2x]
It's like he knew
Он как будто знает:
I got a thing for the wild ones [2x]
У меня слабость к дикарям. [2x]
They like me too
Я им тоже нравлюсь.


Yeah
Да!
Oh, a thing for the wild ones
О, у меня слабость к дикарям.
It's like he knew
Он как будто знает:
I got a thing for the wild ones [2x]
У меня слабость к дикарям. [2x]
They like me too
Я им тоже нравлюсь.





1 — Кража базы — игровая ситуация в бейсболе, когда игрок, находящийся на базе, обегает следующую базу в момент подачи питчера, но до того, как бьющий успел осуществить удар.

2 — Харли Квинн — суперзлодейка, позже антигероиня вселенной DC Comics, первоначально появившаяся в мультсериале "Бэтмен".
Х
Качество перевода подтверждено