Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Glacier исполнителя (группы) John Grant

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Glacier (оригинал John Grant)

Ледник (перевод Алекс)

You just want to live your life
Ты просто хочешь жить так,
The best way you know how
Как считаешь нужным,
But they keep on telling you
Но тебе продолжают твердить,
That you are not allowed
Что так нельзя.


They say you are sick
Тебе говорят, что ты болен,
That you should hang your head in shame
Что тебе должно быть стыдно смотреть людям в глаза,
They are pointing fingers
На тебя показывают пальцем
And want you to take the blame
И хотят, чтобы ты чувствовал себя виноватым.


There are days when people are
Бывают дни, когда люди
So nasty and convincing
Так нестерпимы и наствительны,
They say things beyond belief
Они говорят немыслимые вещи,
That sting and leave you wincing
Которые уязвляют тебя и заставляют вздрагивать от боли.


And to boot they say their words
К тому же, они говорят всё это,
Come straight down from above
Глядя на тебя свысока,
And they really seem to think
И им действительно кажется,
That what they're doing counts as love
Что они действуют с позиций любви.


This pain
Эта боль –
It is a glacier moving through you
Словно ледник, прорезающий тебя,
And carving out deep valleys
Оставляющий глубокие долины,
And creating spectacular landscapes
Создающий живописные ландшафты,
And nourishing the ground
Обогащающий землю
With precious minerals and other stuff
Полезными минералами и прочим.
So, don't you become paralyzed with fear
Так не дай страху парализовать тебя
When things seem particularly rough
Из-за вещей, которые кажутся такими неприятными.


Don't you pay them fuckers as they say no never mind
Не слушай этих за**анцев, когда они говорят: "Не беспокойся!"
They don't give two shits about you. It's the blind leading the blind
Им на тебя наплевать! Это словно слепой ведёт слепого.
What they want is commonly referred to as theocracy
То, чего они хотят, — это так называемая теократия,
And what that boils down to is referred as hypocrisy
А то, к чему она сводится, — это так называемое ханжество.


Don't listen to anyone; get answers on your own
Не слушай никого. Ищи все ответы сам.
Even if it means that sometimes you feel quite alone
Даже если это означает, что порой ты будешь одинок.
No one on this planet can tell you what to believe
Никто на этой планете не скажет тебе, во что верить.
People like to talk a lot, and they like to deceive
Люди любят много говорить, и ещё они любят обманывать.


[2x:]
[2x:]
This pain
Эта боль –
It is a glacier moving through you
Словно ледник, прорезающий тебя,
And carving out deep valleys
Оставляющий глубокие долины,
And creating spectacular landscapes
Создающий живописные ландшафты,
And nourishing the ground
Обогащающий землю
With precious minerals and other stuff
Полезными минералами и прочим.
So, don't you become paralyzed with fear
Так не дай страху парализовать тебя
When things seem particularly rough
Из-за вещей, которые кажутся такими неприятными.
Х
Качество перевода подтверждено