Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Así Lo Haré исполнителя (группы) Malu

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Así Lo Haré (оригинал Malú)

Так я это сделаю (перевод Наташа)

Que me quieres sin medida,
Ты любишь меня безмерно,
Que por mi todo lo harías,
Всё бы сделал для меня,
Y aún sabiendo que yo pienso en él,
Даже зная, что я думаю о нём,
Te arriesgas a perder.
Ты рискуешь собой.


Que en tus brazos yo podría
В твоих объятьях я могла бы
Renacer sentirme viva,
Снова почувствовать себя живой,
Y que juntos vamos a escribir
Давай вместе напишем
Su despedida.
Прощание с ним.


Sus caricias de papel,
Его бумажные ласки
Se han quedado entre mis manos,
Остались в моих руках,
Y mi lado izquierdo se quedo desintegrado,
Моя левая сторона отсоединилась,
Yo por mi lo intentaré,
Со своей стороны я попробую,
Y no quiero hacerte daño,
Но не хочу причинять тебе боль,
Pero sé que sola no me atreveré.
Но я знаю, что сама я не осмелюсь.


Y solo así lo hare,
И только так я это сделаю,
Solo así me olvidaré de él,
Только так я забуду о нём,
Cuando me hagas el amor dejas tus huellas,
Когда ты займёшься со мной любовью, оставишь свои следы,
Llévame hasta las estrellas.
Унеси меня к звёздам.


Solo así lo haré,
Только так я это сделаю,
En tus labios me refugiaré,
В твоих губах я укроюсь,
Y tal vez después te quiera mucho más,
И, возможно, потом я полюблю тебя гораздо больше,
O te ame como hoy lo amo a él.
Или полюблю так, как сейчас люблю его.


Quítame este sufrimiento,
Избавь меня от этого страдания,
Que me invade todo el cuerpo,
Что наполняет всё моё тело,
Y el océano que me dejó,
И от океана воспоминаний,
De sus recuerdos.
Что он мне оставил.


Solo tienes que entender,
Только ты должен понимать,
Bajo aviso no hay engaño,
Я предупреждаю без обмана,
Y mi lado izquierdo se quedó
Что моя левая половина осталась
Entre sus labios.
На его губах.


Yo por mi lo intentaré,
Со своей стороны я попробую,
Y no quiero hacerte daño,
Но не хочу причинять тебе боль,
Pero sé que sola no me atreveré.
Но я знаю, что сама я не осмелюсь.


Sálvame de una vez,
Спаси меня быстрее,
No me dejes caer,
Не позволь мне погибнуть,
Quiero estar a tu lado
Хочу быть рядом с тобой
Sin miedo a perder.
Без страха потерять.


Solo así lo haré,
И только так я это сделаю,
Solo así me olvidaré de él,
Только так я забуду о нём,
Y tal vez después te quiera mucho más,
И, возможно, потом я полюблю тебя гораздо больше,
O te ame como hoy lo amo a él.
Или полюблю так, как сейчас люблю его.
Х
Качество перевода подтверждено