Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 26.05.2012:
Переводы песен
от 25.05.2012:
Переводы песен
от 24.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
MayaSar - Korake Ti Znam
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Roman Lob - Standing Still
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Izabo - Time
Jedward - Waterline
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Ivi Adamou - La La Love
Anmary - Beautiful Song
Donny Montell - Love Is Blind
Kaliopi - Black & White
Kurt Calleja - This is the night
Pasha Parfeny - Lautar
Joan Franka - You And Me
Tooji - Stay
Filipa Sousa - Vida Minha
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Mandinga - Zaleilah
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Can Bonomo - Love Me Back
Gaitana - Be My Guest
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Anggun - Echo (You And I)
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable
Loreen - Euphoria
Ott Lepland - Kuula

Перевод текста песни Hear Me Now исполнителя (группы) Hollywood Undead

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
(hed) P.E.
H-Blockx
Haddaway
Hadise
Haiducii
Hairspray (музыкальный фильм)
Halestorm
Haley Reinhart
Halfcocked
Halifax
Halou
Hammerfall
Hana Pestle
Handsome Boy Modeling School
Hanna Pakarinen
Hannah Fury
Hannah Montana
Hans Zimmer
Hanson
Hany Kauam
Hanzel und Gretyl
Harel Skaat
Harry Belafonte
Harry Chapin
Harry Connick Jr.
Haste The Day
Hate
Hatebreed
Havana Brown
Hawksley Workman
Hawthorne Heights
Hayden Panettiere
Hayley Warner
Hayley Westenra
Hayley Williams
Headstrong
Health
Heart
Heath Hunter
Heather Dale
Heaven
Heaven shall burn
Heavy, The
Hedley
Heidi Montag
Heitor Pereira
Helanyn Flowers
Helena Paparizou
Helene Fischer
Helene Rolles
Все исполнители: 117

Hear Me Now (оригинал Hollywood Undead)

Услышь меня (перевод Гавриков Алексей из Москвы) i

As I walk through the valley of the shadow of death,
I wear my crown of thorns and pull the knife out my chest.
I keep searching for something that I never seem to find.
But maybe I won't, because I left it all behind.
Now I'm stuck with this, and that'll never change
Always a part of me, until the very last day.

Where to go from here? What road to travel on?
I spent my whole life choosing, and I always chose wrong.
Will I try to have the will to be alive?
Will I try because I've never seen the light?
Blow it to the ground and it's now you see,
You spent your whole life taking the best of me

Where'd you go? Where's your home?
How'd you end up all alone?
Can you hear me now?
There's no light, there's no sound.
Hard to breathe, when you're underground.
Can you hear me now? Hear me now

How low can I keep pretending to be?
That all the stars in the sky could mean something to me.
Heaven will open up if I live on my knees.
A man of many words, but of few deeds.
Walking these streets, so absent of hope.

A pillow of concrete, a man with no home.
Lend him a hand, then we're walking the way.
Leave the virtue of pity, but we live with the shame.
So scared to dream in a world with no sunlight.
When you wake up, you know it's darker than last night.
Quickly we forget, sacrifice gone by.
Born to walk away, been walking my whole life.

Where'd you go? Where's your home?
How'd you end up all alone?
Can you hear me now?
There's no light, there's no sound.
Hard to breathe, when you're underground.
Can you hear me now? Hear me now

Look into my eyes and I see
What do I see? Nothing at all
Take another look around me
What do I see? Nothing at all

Where'd you go? Where's your home?
How'd you end up all alone?
Can you hear me now?
There's no light, there's no sound.
Hard to breathe, when you're underground.
Can you hear me now? Hear me now

Can you hear me? Hear me now
 http://www.amalgama-lab.com/  [x]

· Кол-во баллов: 42
· Все переводы автора
· Распечатать перевод
Я иду сквозь аллею теней смерти,
Выдергиваю нож из моей груди, на голове терновый венец.
Я продолжаю искать то, что, похоже, никогда не найду.
Хотя почему бы и нет, я же оставил все это позади.
Я увяз в этом, и это никогда не изменится,
Это - часть меня, до самого последнего дня.

Куда мне теперь идти? По какой дороге пойти?
В своей жизни я только и делаю, что выбираю, и всегда выбираю неверно.
Попытаюсь ли я собрать силы чтобы быть живым?
Попытаюсь ли я, несмотря на то, что я никогда не видел света?
Взорви это все, и теперь ты видишь -
Ты провела всю свою жизнь, забирая лучшее во мне.

Куда ты ушла? Где твой дом?
Как так вышло что ты одинока?
Слышишь ли ты меня теперь?
Здесь нет ни света, ни звука.
Так тяжело дышать, когда ты под землей.
Слышишь ли ты меня теперь? Услышь меня

Насколько низко я могу продолжать притворяться, чтобы жить?
Все эти звезды в облачном небе всё-таки могут что-то значить для меня.
Небеса откроют двери, если я буду жить на коленях,
Человек кучи слов, но не дела.
Иду по этим улицам, без капли надежды.

Моя подушка из бетона, я человек без дома.
Дайте мне руку, и тогда будем идти "мы".
Не проявляя жалости, мы живем со стыдом.
Так страшно мечтать в мире без солнечного света.
Когда просыпаешься, ты знаешь что теперь еще темнее, чем вчерашней ночью.
Так же быстро мы всё забываем, время жертв прошло.
Рожденный идти прочь, я иду всю свою жизнь.

Куда ты ушла? Где твой дом?
Как так вышло что ты одинока?
Слышишь ли ты меня теперь?
Здесь нет ни света, ни звука.
Так тяжело дышать, когда ты под землей.
Слышишь ли ты меня теперь? Услышь меня

Посмотри в мои глаза и я вижу
Что же я вижу? Совершенно ничего
Посмотри снова на меня
Что же я вижу? Совершенно ничего

Куда ты ушла? Где твой дом?
Как так вышло что ты одинока?
Слышишь ли ты меня теперь?
Здесь нет ни света, ни звука.
Так тяжело дышать, когда ты под землей.
Слышишь ли ты меня теперь? Услышь меня

Слышишь ли ты меня? Услышь меня

Поделиться:
Нравится:


Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.