Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 26.05.2012:
Переводы песен
от 25.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
MayaSar - Korake Ti Znam
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Roman Lob - Standing Still
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Izabo - Time
Jedward - Waterline
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Ivi Adamou - La La Love
Anmary - Beautiful Song
Donny Montell - Love Is Blind
Kaliopi - Black & White
Kurt Calleja - This is the night
Pasha Parfeny - Lautar
Joan Franka - You And Me
Tooji - Stay
Filipa Sousa - Vida Minha
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Mandinga - Zaleilah
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Can Bonomo - Love Me Back
Gaitana - Be My Guest
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Anggun - Echo (You And I)
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable
Loreen - Euphoria
Ott Lepland - Kuula

Перевод текста песни The Driveway исполнителя (группы) Katy Perry

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
Katy Perry
  •  Black And Gold •  Brick by Brick •  California Gurls (Girls) •  Circle the Drain •  Cup of Coffee •  Damn •  E. T. *(Futuristic Lover) •  E.T. (Futuristic Lover) (Remix) •  Fingerprints •  Firework •  Girl Next Door •  Hot N Cold* •  Hummingbird Heartbeat •  I Kissed a Girl •  I Think I'm Ready •  I'm Still Breathing •  If You Can Afford Me •  It's Okay to Believe •  Last Call •  Last Friday Night (T.G.I.F.) •  Lost •  Mannequin •  Milk, Milk, Lemonade •  My Own Monster •  Naturally •  Not Like The Movies •  One of the Boys •  Part of Me •  Peacock •  Pearl •  Rush •  Self Inflicted •  Simple •  Spend the Night •  Teenage Dream •  The Better Half of Me •  The Box •  The Driveway •  The One That Got Away •  Thinking of You •  Trust In Me •  Ur So Gay •  Use Your Love •  Waking Up in Vegas •  When There's Nothing Left •  White Christmas •  Who Am I Living for? •  Wide Awake •  Wish You the Worst  
K'Naan
K's Choice
K-Ci
K-Reen
K.Maro
Kaci Battaglia
Kaiser Chiefs
Kaitlyn Harner
Kaliopi
Kalmah
Kalomira
Kamelot
Kamil Mikulcik & Nela Pociskova
Kansas
Kanye West
Kaoma
Kara Queen
Kardinal Offishall
Karen Elson
Karen Mok
Kari Rueslatten
Karina Gretere
Karla DeVito
Karmah
Karmin
Karpatenhund
Kasabian
Kaskade
Kat DeLuna
Kat Tingey
Katatonia
Kate Alexa
Kate Bush
Kate Miller-Heidke
Kate Nash
Kate Ryan
Kate Voegele
Katharine McPhee
Katherine Jenkins
Kathy Sampson
Kati Wolf
Katie Herzig
Katie Melua
Kato
Katy B
Katy Perry
Kavinsky
Kay Hanley
Kaye Styles
Kayla
Все исполнители: 150

The Driveway (оригинал Katy Perry)

Проезд (перевод Alina Zhiltsova из Saratov) i

Remember last summer
Under the shooting stars?
We made a wish were together forever,
And let nobody tear us apart.

And how fun was that ride down to Mexico?
We took a chance on those road side tacos,
And we got sick by the side of the road.

And the fall came
And we had that big pot lot party
And your little sixteen year old brother
Spilt wine all over my carpet
And I got mad, you thought it was funny
I stayed mad all winter
It's so sad
A thing like that
Becomes such a splinter

I tried it your way
But I got nothing to show
It's been the same, same
And the story's getting old
So, I guess the driveway
Is the end of the road
For us it's too, late
Let the credits start to roll

I'm almost twenty-three
And I'm barely hanging on
I can't keep crashing couches
And going to sleep at dawn
And when were you going
To take me somewhere that I can dress up
Where we can act grown up
Do you ever wanna clean up

We share a car you thought it was okay
You couldn't have cut it closer
I'm sick of it this is it
And now the party's over

I tried it your way
But I got nothing to show
It's been the same, same
And the story's getting old
So, I guess the driveway
Is the end of the road
For us it's too, late
Let the credits start to roll

Someday you'll make some girl happy
I know you'll get though
You'll know just what to say to do
Because I showed you

I tried it your way
But I got nothing to show
It's been the same, same
And the story's getting old
So, I guess the driveway
Is the end of the road
For us it's too, late
Let the credits start to roll

Let the credits start to roll
Oh, yea, yea, yea, yea, yea, yea, yeah
Oh, it's too late, it's too late, it's too late
I guess the driveway; will be the end of the road
 http://www.amalgama-lab.com/  [x]

· Кол-во баллов: 35
· Все переводы автора
· Распечатать перевод
Помнишь, прошлым летом
Под падающими звёздами
Мы загадали желание всегда быть вместе
И никому не позволяли разлучить нас?

А какой весёлой была наша поездка в Мексику?
Мы рискнули и попробовали тако (1) в придорожном кафе,
А потом нас тошнило на обочине.

Пришла осень,
Мы устроили большую вечеринку (2),
И твой младший 16-летний брат
Пролил вино на мой ковёр,
Я разозлилась, а тебе это показалось забавным.
Я злилась всю зиму.
Так грустно,
Что такой случай
Может и разлучить.

Я пробовала по-твоему,
Но мне нечего показать,
Всё одно и то же,
И эта история становится устаревшей.
Так что, думаю, этот проезд -
Конец шоссе.
Для нас уже слишком поздно -
Пусть уже бегут титры...

Мне почти 23,
И я еле-еле держусь.
Я не могу продолжать ломать диваны,
Засыпать на рассвете...
Когда же ты собираешься
Отвести меня туда, где нужно хорошо выглядеть,
Туда, где мы можем вести себя, как взрослые?
Ты вообще собираешься приводить себя в порядок?

Мы разделили машину, тебе это показалось нормальным,
Хуже ты уже не придумал бы.
Я устала от этого, всё кончено,
Вечеринка окончена.

Я пробовала по-твоему,
Но мне нечего показать,
Всё одно и то же,
И эта история становится устаревшей.
Так что, думаю, этот проезд -
Конец шоссе.
Для нас уже слишком поздно -
Пусть уже бегут титры...

Придёт день, и ты осчастливишь какую-нибудь девушку,
Я знаю, у тебя получится, не смотря на всё,
Ты поймёшь, что сказать и что сделать,
Потому что я показала тебе.

Я пробовала по-твоему,
Но мне нечего показать,
Всё одно и то же,
И эта история становится устаревшей.
Так что, думаю, этот проезд -
Конец шоссе.
Для нас уже слишком поздно -
Пусть уже бегут титры...

Пусть уже бегут титры...
Оу-е-е-е-е-е-е,
Оу, слишком поздно, слишком поздно, слишком поздно,
Так что, думаю, этот проезд будет концом шоссе.


1 - мексиканский пирожок из кукурузной лепёшки с начинкой из рубленого мяса, томатов, сыра, салатных листьев; подаётся с острым соусом; входит в меню многих ресторанов быстрого питания в США.

2 - Имеется ввиду складчина - сбор гостей, на который каждый участник приносит самостоятельно заранее приготовленные блюда и угощает ими всех других.

Поделиться:
Нравится:


Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.