Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Tilting the Hourglass исполнителя (группы) Alesana

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Tilting the Hourglass (оригинал Alesana)

Наклоняя песочные часы... (перевод Sharon_Taylor из Москвы)

You take my breath away...
От тебя у меня перехватывает дыхание,
But I'll never again taste your lips
Но мне никогда не испытать вкус твоих губ...
As fate keeps me locked away
Так как судьба держит меня под замком,
I must close my eyes to see your face
Я должен закрыть глаза, чтобы увидеть твое лицо...


Emptiness has darkened my eyes
Пустота затемняет мой взор,
As I hopelessly beg for my life to end
В то время как я безнадежно умоляю жизнь закончиться...
...tell me why...
...скажи мне почему...
My iron eyes tell the tale
Мои безжалостные глаза повествуют историю о том,
Heroes always pay in their blood
Что герои всегда расплачиваются собственной кровью...
I can be only this
Я могу быть только таким героем...


I see the fear growing in their lost eyes
Я вижу, как страх растет в их погибающих глазах,
My purpose is so clear... I am the ax
Моя цель так очевидна... Я — палач*,
I am the ax and this is why I must not fear the end
Я — палач и поэтому не должен бояться конца,
And when I'm gone will you forget me?
Когда я уйду, забудешь ли ты меня?
(will you forget)
(забудешь ли ты)
Pen wears its steady course across the page
Ручка следует своему верному курсу от края до края страницы,
(forget) resigned to its designs
(забудь) Подчинённая созданным ею же наброскам,
To take the hive
Чтобы захватить людской муравейник...


Emptiness has darkened my eyes
Пустота затемняет мой взор,
As I hopelessly beg for my life to end
В то время как я безнадежно умоляю жизнь закончиться...
...tell me why...
...скажи мне почему...
I wish I could make you see,
Как бы я хотел заставить тебя видеть,
I wish I could make you see through the pain
Как бы я хотел заставить тебя видеть сквозь боль,
Through the end,
Сквозь конец...
I wish I could make you see the greater purpose
Как бы я хотел заставить тебя понять ту великую цель,
That I have to serve...
Которой я должен служить...
No one else will fight...
Больше никто не будет сражаться...
No one else will fight...
Больше никто не будет сражаться,
So I must
Так что должен я...


My iron eyes tell the tale
Мои безжалостные глаза повествуют историю о том,
Heroes always pay in their blood
Что герои всегда расплачиваются собственной кровью...
I can be only this
Я могу быть только таким героем...


...I am the ax...
...я палач...
Fear has been lost to faith
Страх растворился в вере,
The darkened night has come before the end
Перед самым концом, который мы должны побороть,
Of which we must prevail
Наступила темная ночь...
Amidst the pitch of steel we shall arise
Мы восстанем среди смоляной стали,
I will destroy all those who oppose me
И я уничтожу всех, кто против меня...


My iron eyes tell the tale
Мои безжалостные глаза повествуют историю о том,
Heroes always pay in their blood
Что герои всегда расплачиваются собственной кровью...
I can be only this
Я могу быть только таким героем...


I see the fear growing in there...
Я чувствую, как внутри растёт страх...





* досл.: "топор", "секира"
Х
Качество перевода подтверждено