Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни H.M.A.S Lookback исполнителя (группы) Amity Affliction, The

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

H.M.A.S Lookback (оригинал The Amity Affliction)

Возвращение Австралийского судна Ее Величества (перевод Ляшенко Елизавета из Мурманска )

I've been staring for weeks
В течение многих недель я смотрел
(At the cold rusted sheets)
(На холодные тлеющие листья),
And the broken down pillars
И сломанные столбы
(Of the years that have passed by)
(Лет, которые прошли мимо),
At the cold depths of rivers
В холодных глубинах рек и
(And the moons that have fallen)
(И лун, которые пали)
And risen as halves
и собрались по частям,
(I've been star gazing)
(Я рассматривал звезды)
And whispering to myself in the night
И шептал себе в ночи,
(And by the river at dawn)
(И у реки на рассвете)
I have discovered the light
Я обнаружил свет,
I've been watching the tides
Я смотрел на волны ,
(And i've been feeling their flow)
(Я чувствовал их прилив),
And its a humbling experience
И это унизительно смотреть, к
To watch as they grow
Как они растут.


(Down where the beauty of our dreams touches the beauty of the sky,
(Внизу, где красота наших грез касается красоты неба и звезд,
And the stars in our oceans become the stars in our eyes,
Звезды в наших океанах становятся звездами в наших глазах,
Where we reach out to forever for just one last grasp at hope,
Где мы вечно обращаемся в надежде на один последний вздох,
Where the tides ebb and flow is all our minds really know)
Где волны убывают и нарастают, это все что мы действительно знаем.)


They leave in short breaths
Они оставляют в коротких вдохах
Returning to give
Возвращение, чтобы дать,
And to hold and to steal
И держать и украсть.
And its calming and it heals
И кажется, что это успокаивает,
And its softening it seems
И лечит и ослабляет
(To leave my past behind
Чтобы оставить мое прошлое позади, присоединив к волнам
join the tide)
И смотреть на море
And head out toward the seas


(Внизу, где красота наших грез касается красоты неба и звезд
(Down where the beauty of our dreams touches the beauty of the sky,
Звезды в наших океанах становятся звездами в наших глазах,
And the stars in our oceans become the stars in our eyes,
Где мы вечно обращаемся в надежде на один последний вздох,
Where we reach out to forever for just one last grasp at hope,
Где волны убывают и нарастают, это все что мы действительно знаем.)
Where the tides ebb and flow is all our minds really know)


Я потерялся в моменте,
I'm lost in the moment,
Когда волны обнимают меня,
Where the tide embraces me,
Когда я падаю в реку,
Where i fall into the river,
И отплываю в море.
And set sail toward the seas.
Я потерян и я мечтаю,
I'm lost and i'm dreaming,
Я потерян и я чувствую ,
I'm lost and i'm feeling,
Будто это вечно ждало,
Like this has waited
Чтобы наконец-то забрать меня.
Forever to finally take me


(Я потерялся в моменте,
(I'm lost in the moment,
Когда волны обнимают меня,
Where the tide embraces me,
Когда я падаю в реку,
Where i fall into the river,
И отплываю в море.
And set sail toward the seas.
Я потерян и я мечтаю,
I'm lost and i'm dreaming,
Я потерян и я чувствую ,
I'm lost and i'm feeling,
Будто это вечно ждало,
Like this has waited
Чтобы наконец-то забрать меня.)
Forever to finally take me)


(Внизу, где красота наших грез касается красоты неба и звезд,
(Down where the beauty of our dreams touches the beauty of the sky,
Звезды в наших океанах становятся звездами в наших глазах,
And the stars in our oceans become the stars in our eyes,
Где мы вечно обращаемся в надежде на один последний вздох,
Where we reach out to forever for just one last grasp at hope,
Где волны убывают и нарастают, это все что мы действительно знаем.)
Where the tides ebb and flow is all our minds really know)

Х
Перевод ожидает редактирования и оценки