Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Tantrum исполнителя (группы) Ashnikko

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Tantrum (оригинал Ashnikko)

Истерика (перевод Вячеслав Дмитриев)

[Verse 1: Ashnikko]
[Куплет 1: Ashnikko]
Riots on the TV, freeway, dirt bike, popping wheelies
По телевизору бунты, мотоциклы на автомагистрали встают на задние колёса!
They wanna keep it PG, all their daughters wanna be me (Ah)
Люди хотят, чтобы всё и дальше соответствовало рейтингу PG, 1 все их дочери хотят быть такими, как я! (Ах)
I'm Georgia peachy, believe me, head out the window, it's breezy
Я словно персик из Джорджии, 2 поверь мне, голова высунута в окно, и дует ветер!
They up my ass like bikinis, I'm not nice, I'm a meanie
Они у меня в зад**це, как бикини, я не милая, я гадкая!


[Pre-Chorus: Ashnikko & Slinger]
[Распевка: Ashnikko & Slinger]
Ooh, sorry, mom and dad
У-у, мама и папа, простите,
I did something bad
Я сделала кое-что плохое.
Please don't get attached
Пожалуйста, не привязывайтесь ко мне,
There's no coming back (Break that motherf*****)
Пути назад нет! (Сломай этих гадов!)


[Chorus: Ashnikko]
[Припев: Ashnikko]
Break a heart like an eggshell, cardiac arrest, a heart attack (Yeah)
Я разобью сердце, как яичную скорлупу, случится остановка сердца, сердечный приступ! (Да)
Throw a tantrum, baby, doll me up 'cause I'm a brat
Я закатываю истерику, малыш, приодень меня, ведь я избалованный ребёнок!
I'm a handful, demidevil, pyromaniac
Я – не подарок, я наполовину дьяволица, я пироманка!
Bitch, I am one, throw a tantrum
С*ка, я уникальна! Я выпускаю пар!


[Post-Chorus: Ashnikko]
[Связка: Ashnikko]
Bitch, I am one
С*ка, я одна такая!
Throw a tantrum
Я выпускаю пар!


[Verse 2: Ashnikko]
[Куплет 2: Ashnikko]
Beauty pageant, make it tragic, blood dripping out my nose (Ew)
Это конкурс красоты, я делаю его трагичным, кровь капает из моего носа. (Ой)
Leather jackets, bad habits, and we're revvin' to the full (Ah)
У нас кожаные куртки, дурные привычки, и мы газуем на полную! (Ах)
Dark magic, cheer captain, cheer my team like, "Go, team, go" (My team)
Это тёмная магия, поприветствуй вожака, поприветствуй мою команду так: "Вперёд, команда, вперёд!" (Моя команда)
T-E-A-M-P-S-Y-C-H-O (Team Psycho)
К-О-М-А-Н-Д-А П-С-И-Х-О-В! (Команда психов!)


[Pre-Chorus: Ashnikko & Slinger]
[Распевка: Ashnikko & Slinger]
Ooh, sorry, mom and dad
У-у, мама и папа, простите,
I did something bad
Я сделала кое-что плохое.
Please don't get attached
Пожалуйста, не привязывайтесь ко мне,
There's no coming back (Break that motherf*****)
Пути назад нет! (Сломай этих гадов!)


[Chorus: Ashnikko]
[Припев: Ashnikko]
Break a heart like an eggshell, cardiac arrest, a heart attack (Yeah)
Я разбиваю сердце, как яичную скорлупу, будет остановка сердца, сердечный приступ!
Throw a tantrum, baby, doll me up 'cause I'm a brat
Я закатываю истерику, малыш, приодень меня, ведь я избалованный ребёнок!
I'm a handful, demidevil, pyromaniac
Я – не подарок, я наполовину дьяволица, я пироманка!
Bitch, I am one, throw a tantrum
С*ка, я уникальна! Выпусти пар!


[Post-Chorus: Ashnikko]
[Связка: Ashnikko]
Bitch, I am one
С*ка, я одна такая!
Throw a tantrum (Aww)
Я выпускаю пар! (Ах)
Bitch, I am one (Hi, I'm a brat)
С*ка, я одна такая! (Привет, я проказница!)
Throw a tantrum
Я выпускаю пар!





1 – PG ("parental guidance" ("родительский контроль")) – категория фильмов, требующая контроля со стороны взрослых. Рейтинг PG сообщает о наличии сцен, которые не подходят для детей.

2 – Штат Джорджия знаменит во всём мире своими исключительно вкусными персиками. "Джорджиевский Персик" – так называют девушек Джорджии за их особенную красоту, которой, безусловно, очень способствует климат Джорджии.
Х
Качество перевода подтверждено