Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни My Baby'z Mama исполнителя (группы) Eazy-E

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

My Baby'z Mama (оригинал Eazy-E)

Мать моего ребёнка (перевод VeeWai)

[Intro]
[Вступление:]
— What ya doin', daddy, what ya doin', daddy?"
— Что делаешь, пап? Что ты делаешь?
— I'm sittin' here writin' this song about baby's mothers, who, uh, try to sue the daddys for child support, even though daddy's takin' care of the baby. But the mother's just, you know, scandalous and I'd just like to say...
— Да вот, сижу, пишу песню про матерей, которые, э-э, пытаются отсудить у пап алименты, хотя папа сам содержит ребёнка. Но мать, понимаешь, она просто скандалистка, я вот хочу ей сказать...


[Verse 1:]
[Куплет 1:]
Fuck my baby's mama, the bitch got drama!
На х** мать моего ребёнка, эта с**а скандалит!
Fuck my baby's mama!
На х** мать моего ребёнка!
‘Cause she's the type of bitch that wanna see me broke.
Эта шмара хочет увидеть, как я разорюсь,
Broker than a joke, bitch stole my role,
Вообще по миру пойду, она не даёт мне быть отцом,
And every time I see the bitch, she needs cash,
Зато как только её встречаю, ей нужен нал,
She make me wanna slap her ass.
Аж отхлестать её хочется.
Trifling bitch, always got me in a fix,
Мелочная тварь, вечно прижимает меня,
The low life Compton-shopping-swap-meet trick,
Давалка конченая с комптонской барахолки, 1
I wanna kill the ho,
Убил бы эту б**дь,
Then slam her in the trunk of my six four.
Затолкал бы в багажник своей шестьдесят четвертой. 2
‘Cause, yo, that ho made my dick grow,
У меня на эту б**дь был х** торчком,
And now her lawyer's at every show
А сейчас её адвокат каждый концерт подкарауливает меня,
Waitin' for me to kick in my dough.
Чтобы вытрясти из меня бабло.
But before I go, I'm on death row,
Прежде чем сдохнуть, я окажусь в камере смертников,
‘Cause the bitch had too much drama,
Потому что эта с**а слишком много скандалит,
Fuck my baby's mama!
На х** мать моего ребёнка!


[Hook — ×8:]
[Хук — ×8:]
Fuck my baby's mama! That bitch!
На х** мать моего ребёнка! Вот с**а!


[Verse 2]
[Куплет 2:]
Fuck my baby's mama, the bitch got drama!
На х** мать моего ребёнка, эта с**а скандалит!
And I'm not the one.
Я не один такой.
I should just knock her punk ass out
Надо просто замочить эту св**очь,
While I'm in court payin' child support,
Пока я башляю алименты в суде,
But then I gotta deal with the father and the steel
Но тогда ещё её отец попрёт на меня с пушкой,
And he's the type of n**ga that a n**ga's gotta kill.
Таких черномазых сразу валить надо.
Make me kick up a grip, I don't like her,
Хочется взяться за приклад, так она мне не по нутру,
‘Cause the bitch is buyin' skirts instead of diapers,
Потому что с**а покупает юбки вместо подгузников,
Beggin' so much to hold hands, it startin' to look like cuffs.
Так часто просила взять её за руку, что я будто был в наручниках.
I wish I never fucked,
Не надо было е**ть её,
But that's too late. “How much you laid?
Но уже поздно. "Часто кувыркаетесь?
‘Cause according to your income, you might have to spend some
Потому что, судя по Вашему доходу, Вам придётся провести
Time behind bars, now you find it hard”.
Какое-то время за решёткой. А теперь как Вам, трудно?"
I never thought a bitch would pull a stunt like this,
Не думал, что с**а отколет такой номер!
I can't do another day with Pamela.
Теперь с Памелой не позависаешь.
So I'mma pay, Ya Honor,
Я заплачу, Ваша честь,
But I'd just like to say
Но хотелось бы сказать:


[Hook — ×8:]
[Хук — ×8:]
Fuck my baby's mama! That bitch!
На х** мать моего ребёнка! Вот с**а!


[Verse 3:]
[Куплет 3:]
I think of all the money I spent on a lawyer, I used to be an employer,
Я прикидываю, сколько же денег я спустил на адвоката, я раньше сам нанимал людей,
But now I'm just an employee, filin' bankruptcy,
А теперь стал служащим, объявляю о банкротстве,
But now the punk bitch can't touch me.
Х**н теперь эта тварь меня достанет.
Uh, I only call her to check up on my daughter,
Я звоню ей только чтобы узнать, как там дочка,
So now she got a restraining order,
Она добилась запрета на приближение,
Put me to the curb and had the nerve to ask to borrow a dime.
Оттёрла меня, и ещё хватает наглости просить у меня взаймы деньжат.
Bitch, you must be out your rabid ass mind!
С**а, ты вообще поехала!
Huh, love for start will take much, you see?
Вот так, начал с любви — и что вышло, видите?
The bitch broke me so now I need a crutch,
С**а, сломала меня, мне нужен костыль,
But you gotta understand a judge don't give a fuck
Но, поймите, судье по**ать
About a young n**ga that's down on his luck,
На молодого н*ггера, которому не повезло,
So I gotta put the P down and be down for the calls,
Приходится класть телефон и бежать, когда вызывают,
And give the bitch back her drawers.
Возвращать с**е её трусы.
So if you drivin' by and you see her,
В общем, если будете проезжать мимо, и увидите её,
Do me a favor, give the bitch the finger.
Сделайте мне одолжение: покажите этой с**е средний палец.
Fuck her!
Пошла она на х**!


[Hook — ×8:]
[Хук — ×8:]
Fuck my baby's mama! That bitch!
На х** мать моего ребёнка! Вот с**а!


[Outro:]
[Концовка:]
You biiitch!
С**ара!
That's fucked up!
Пи**ец!
Go to hell!
Катись к чертям!
We dedicate this number to you.
Мы посвящаем этот номер тебе.
This one's for you.
Он для тебя.
This evening's news report.
Это сюжет их вечерних новостей.
See you 'round, buddy boy.
Там встретимся, приятель.







1 — Комптон — город в Калифорнии, малая родина Изи-И. Один из самых криминогенных и неблагополучных городов в США.

2 — Chevrolet Impala — культовый американский полноразмерный автомобиль, выпускавшийся подразделением корпорации GM Chevrolet как модель с 1958 по 1985, с 1994 по 1996 и с 2000 года по настоящее время. Модификация 1964 года считается культовой.
Х
Качество перевода подтверждено