Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Hole in the Middle исполнителя (группы) Emily Jane White

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Hole in the Middle (оригинал Emily Jane White)

Дырочка в сердце (перевод Psychea)

Everybody's got a little hole in the middle,
У каждого есть маленькая дырочка в сердце,
Everybody does a little dance with the devil,
Каждый танцует свой собственный маленький танец с дьяволом.
Everybody's got a little hole in the middle,
У каждого есть маленькая дырочка в сердце,
Everybody does a little dance with the devil,
Каждый танцует свой собственный маленький танец с дьяволом.


And you know I'm evil now, and you shout it loud and proud,
И теперь ты знаешь, что я зла, и объявляешь об этом громко и гордо,
Singing born in the U.S.A.
Распевая "Рожденного в США".


And you know I'm evil now, and you shout it loud and proud.
И теперь ты знаешь, что я зла, и объявляешь об этом громко и гордо,
Singing born in the U.S.A.
Распевая "Рожденного в США". 1


And I play with my voodoo doll,
И я играюсь со своей куколкой вуду,
Stick those pins and drive them in,
Вгоняю в нее булавки,
Singing born in the U.S.A.
Распевая "Рожденного в США".


And I play with my voodoo doll,
И я играюсь со своей куколкой вуду,
Stick those pins and drive them in,
Вгоняю в нее булавки,
Singing born in the U.S.A.
Распевая "Рожденного в США".


Oh and everybody's got a little hole in the middle,
О, у каждого есть маленькая дырочка в сердце,
Everybody does a little dance with the devil.
Каждый танцует свой собственный маленький танец с дьяволом.
And everybody's got a little hole in the middle,
У каждого есть маленькая дырочка в сердце,
Everybody does a little dance with the devil.
Каждый танцует свой собственный маленький танец с дьяволом.


And you know I'm evil now, and you shout it loud and proud,
И теперь ты знаешь, что я зла, и объявляешь об этом громко и гордо,
Singing born in the U.S.A.
Распевая "Рожденного в США".


And you know I'm evil now, and you shout it loud and proud,
И теперь ты знаешь, что я зла, и объявляешь об этом громко и гордо,
Singing born in the U.S.A
Распевая "Рожденного в США"...





1 — "Рожденный в США" ("Born in the USA") — знаменитая песня Брюса Спрингстина, хит 1980-х годов. Несмотря на критический текст о внешней политике США во время Вьетнамской войны и о том, как она отразилась на жизни простых солдат, из-за "жизнеутверждающего" припева многие восприняли ее как гимн американскому патриотизму.
Х
Качество перевода подтверждено