Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Inevitabile исполнителя (группы) Eros Ramazzotti

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Inevitabile (оригинал Eros Ramazzotti feat. Giorgia)

Неминуемо* (перевод Павел из Санкт-Петербурга)

L'amore poi cos'è,
Но что же есть любовь?
dammi una definizione:
Дайте мне определение!
combinazione chimica
Какая-то ли химия?
o è fisica attrazione,
Физическое влечение?
mi sai dire tu cos'è,
Скажите мне хоть пару слов!..


se ti innamorerai sar? un incrocio di emozioni,
Когда влюбляешься, в бурю эмоций улетаешь...
inevitabile, non ci sono spiegazioni
И неминуемо, и смысл этого ты не знаешь,
e non è chiaro neanche a me.
Любовь исследовать нельзя!


Si dice amore
Я думаю, любовь —
quando si accende
Бушующий огонь,
che più rovente non c'è,
И нет ничего горячей!
sbatterci contro
Нельзя побороть, ведь
è inevitabile,
Неизбежен он!
sta capitando proprio a me,
И это случилось со мной!


si dice amore
Любовь, скорей, то
se tutto prende,
Что лишит всего,
ma non ti importa perchè,
Правда, тебе всё равно,
tanto lo sai che
Ведь знаешь ты, что
è inevitabile
Это неминуемо!
ed è successo anche a me,
И это случится и с тобой,
come a te.
Как и со мной!


Inevitabile,
И неминуемо,
anche se ti chiudi dentro,
Даже если ты замкнёшься,
nascondersi non serve,
Ты никуда не спрячешься!
è questione sai di tempo,
Любовь — всего вопрос времени!
ti sorprende prima o poi,
Она настигнет и тебя —
prima o poi.
Рано иль поздно!


Questo è l'amore che fa cambiare
Любовь изменит
in ogni parte di te,
Тебя по частичкам,
finirci dentro
И заточит внутрь себя,
è inevitabile,
Не борись, знай: это неминуемо!
sta capitando proprio a me,
И это случится и с тобой!


questo è l'amore che fa dannare
В отчаяньи будешь ты
e uscire fuori di te,
Не знать, как же быть?
viverlo in pieno
Просто почувствуй всю боль,
è inevitabile
Переживи и знай: неминуемо!
ed è successo anche a me,
И это случится как с тобой,
come a te.
Так и со мной!


E non c'è niente da capire,
И нечего здесь понимать,
è una semplice esigenza,
Это — просто ведь потребность!
forse la risposta è tutta qui,
Наверное, это и есть ответ!
se poi scegli di morire,
Если умереть захочешь,
senza opporre resistenza,
Пережив, — но не противясь,
è perchè tu infondo vuoi così.
Значит, так решил ты для себя!


Si dice amore
Я думаю, любовь —
quando si accende
Бушующий огонь,
che più rovente non c'è,
И нет ничего горячей!
sbatterci contro
Нельзя побороть, ведь
è inevitabile,
Неизбежен он!
sta capitando proprio a me,
И это случилось со мной!


si dice amore
Любовь, скорей, то
se tutto prende,
Что лишит всего,
ma non ti importa
Правда, тебе всё равно,
perché, tanto lo sai che
Ведь знаешь ты, что
è inevitabile
Это неминуемо!
ed è successo anche a me,
И это случится и с тобой,
come a te,
Как и со мной!
come a te.
Как и со мной!..





* поэтический перевод с элементами творческой интепретации
Х
Качество перевода подтверждено