Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Solitary исполнителя (группы) Faber Drive

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Solitary (оригинал Faber Drive)

Одиночная камера (перевод Rainy_day)

Feels like I've been down this road before
Кажется, будто я уже был на этой дороге прежде,
Everything looks so familiar
Всё выглядит до боли знакомым.
I'm tryna find the voice I had before
Пытаюсь обрести голос, которым обладал раньше,
But I'm deafened by the silence in me
Но я оглушён внутренней тишиной.
I've been told to stay between the lines
Меня призывали оставаться в подвешенном состоянии,
I push it to the limit every time
Но я всякий раз выкладываюсь до последней капли.
I guess I feel the break-up on the signs
В каждом знаке мне видится призыв к расставанию,
Cause I'm blinded by the rebel in me
Ведь я ослеплён бунтарём, живущим у меня внутри.


And it seems like I've been losing ground all by myself
И, похоже, я теряю почву под ногами — в этом моя лишь вина,
Is it late for me to ask someone for help
И теперь уже поздно просить помощи.


Oh, everywhere I look I seem to find
Ох, куда бы я ни пошёл — едва ли не повсюду сталкиваюсь
Visions from a darkness of my mind
С образами из тёмных уголков моего разума,
Everything I thought I left in solitary
Со всем, что, как думал, запер в одиночной камере.
No, I don't wanna go back to that place
Нет, я не хочу возвращаться в это место,
Trapped between the walls of empty space
В эту замурованную меж стен пустоту,
Where I've been held before to contemplate
Где я был заперт прежде, вынужденный размышлять
In solitary, in solitary, in solitary
В одиночестве, в одиночестве, в одиночестве.


Feels like I've been hanging by a rope
Кажется, будто я держусь за верёвку
Don't know how much longer I can cope
И не знаю, насколько хватит сил.
Promised that I'd never lose that hope
Обещал, что никогда не потеряю надежду,
But I'm driven by the rebel in me
Но мной движет бунтарь, живущим у меня внутри.


And it seems like I've been losing ground all by myself
И, похоже, я теряю почву под ногами — в этом моя лишь вина,
Is it late for me to ask someone for help
И теперь уже поздно просить помощи.


Oh, everywhere I look I seem to find
Ох, куда бы я ни пошёл — едва ли не повсюду сталкиваюсь
Visions from a darkness of my mind
С образами из тёмных уголков моего разума,
Everything I thought I left in solitary
Со всем, что, как думал, запер в одиночной камере.
No, I don't wanna go back to that place
Нет, я не хочу возвращаться в это место,
Trapped between the walls of empty space
В эту замурованную меж стен пустоту,
Where I've been held before to contemplate
Где я был заперт прежде, вынужденный размышлять
In solitary
В одиночестве...


Yeah, yeah, yeah, yeah
Да, да, да, да...
Yeah, yeah, yeah, yeah
Да, да, да, да...
Yeah, yeah, yeah, yeah
Да, да, да, да...
In solitary
В одиночестве.
Feels like I've been down this road before
Кажется, будто я уже был на этой дороге прежде,
Everything looks so familiar
Всё выглядит до боли знакомым.
But I don't want to be here anymore
Но я больше не хочу оставаться здесь
In solitary
В одиночестве.


Oh, everywhere I look I seem to find
Ох, куда бы я ни пошёл — едва ли не повсюду сталкиваюсь
Visions from a darkness of my mind
С образами из тёмных уголков моего разума,
Everything I thought I left in solitary
Со всем, что, как думал, запер в одиночной камере.
No, I don't wanna go back to that place
Нет, я не хочу возвращаться в это место,
Trapped between the walls of empty space
В эту замурованную меж стен пустоту,
Where I've been held before to contemplate
Где я был заперт прежде, вынужденный размышлять
In solitary, in solitary, in solitary
В одиночестве, в одиночестве, в одиночестве.
Х
Качество перевода подтверждено