Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни All'Inizio É La Morte исполнителя (группы) Haggard

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:
  • Haggard:
    • All'Inizio É La Morte
    • In a Fullmoon Procession

    По популярности:
  • Hozier
  • Halsey
  • Harry Styles
  • Hollywood Undead
  • HIM
  • Hans Zimmer
  • Hurts
  • Haddaway
  • Halestorm
  • Хания Фархи
  • Hamilton (musical)
  • Hippie Sabotage
  • Helloween
  • Hole
  • Hess is more
  • (hed) P.E.
  • Handsome Family, The
  • He is We
  • Hypnogaja
  • HAVANA
  • Hooverphonic
  • Hayley Kiyoko
  • Hilary Duff
  • Hoobastank
  • Hardkiss, The
  • HUGEL
  • Heavy, The
  • Hugh Jackman
  • Hollies, The
  • Heart
  • H.E.R.
  • Hammerfall
  • Heidi Montag
  • High Strung, The
  • Hailee Steinfeld
  • Hooters, The
  • Horse The Band
  • Hall And Oates
  • Holy Molly
  • Hugo
  • Hayley Williams
  • Hämatom
  • House Of Pain
  • Hypocrisy
  • Harry Hudson
  • Helene Rolles
  • Haymaker
  • Hinder
  • Hadise
  • Hanson

All'Inizio É La Morte (оригинал Haggard)

В начале была смерть (перевод Мария из Москва)

Tremens factus sum ego
Факты вызывают дрожь,
Et timeo
Я напуган
Dum discussio
И, пока говорю,
Venerit at que ventura ira
Страх перейдет в гнев.
Et timeo
Я напуган
Dum discussio
и, пока говорю,
Venerit at que ventura ira
Страх перейдет в гнев.


Herbei, ihr Leut' — das Fest beginnt
Давайте, сбегайтесь люди, представление начинается,
Nehmt Platz auf besten Rängen
Занимайте лучшие места на площади.
Seht, wie der flehend Mann dort kniet
Видите, как встал на колени молящий,
Seht den Ketzer, ich sag, er soll brennen heut' Nacht
Видите, еретик, он будет сегодня гореть!
Soll ihn spür'n, den Tod, er kommt langsam und lacht
Он почувствует смерть, она будет медленно приходить под смех.
Und als die Töchter des Teufels er nennt
И, пока он говорит о дочерях Дьявола,
Die Sense den Faden des Lebens zertrennt
Коса разрежет его нить жизни.


Und als sein letzter Schrei erstirbt
И когда утихнет последний крик,
Die Flammen ihn verschlingen
Пламя поглотит его
Und Kindesweinen bricht die Still...
И детский плач разорвет тишину.
Seht zur Asche ward er, der die Lügen erzählt
Видите, как стал пеплом этот лжец,
Im Zeichen des Kreuzes
Что под знаком креста
Hat er seinen Tod selbst gewählt
Сам выбрал себе смерть.


Doch unsere Seelen sind rein...
Но наши души чисты...


Doch unsere Seelen sind rein...
Но наши души чисты...


Schenkt aus den Wein!
Налейте же вина!


Profundis Clamavi
Мы бесконечно плачем
And as the dark procession then has been fulfilled
И тогда наше темное дело было сделано.
For their god — a sacrifice — his blood was spilled
За их бога, что всего лишь жертва, мы пролили его кровь.
So Death took him to mother's chest
И так, смерть отнесла его к материнской груди,
Where he may rest...
Где он сможет отдохнуть.


And the weather says, it's springtime
А погода словно весной,
See the leafs of darkest green
листья сочные и зеленые.
And his screams hall in the nightly breeze
И крики наполняют ночной бриз,
As the darkened sorrows feels
Пробуждая темную скорбь.


Dark are all the secret nights
Темны все таинственные ночи,
Where mind and stars unite
Когда едины звезды и душа
Knowing forbidden wisdom
В запретном знании
And all the things he sees
И всех вещах, что видел он,
Collected in a chamber
Что собраны в каморке,
Secrets of astronomy
Секреты астрономии.


The rage in their eyes
Гнев в их глазах,
Torches in their hands
Факелы в руках
And the power of the cross
И сила креста
Bringing fear to all the land
Приносит страх всем землям
...And darkness will come to us all!
... И тьма придет за нами!


Profundis Clamavi!
Мы бесконечно плачем
And as the dark procession then has been fulfilled
И тогда наше темное дело было сделано.
For their god — a sacrifice — his blood was spilled
За их бога, что всего лишь жертва, мы пролили его кровь.
So Death took him to mother's chest
И так, смерть отнесла его к материнской груди,
Where he may rest...
Где он сможет отдохнуть.


Schenkt aus den Wein!
Налейте же вина!
Х
Качество перевода подтверждено