Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни True to the Game исполнителя (группы) Ice Cube

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

True to the Game (оригинал Ice Cube)

Верен игре (перевод VeeWai)

Ay, yeah, you, mothafucka! You know who I'm talkin' to. Yeah, you that mothafucka that betrayed your homeboys, and you ain't shit! Yeah, you about to get your mothafuckin' ghetto pass revoked, mothafucka! Punk ass mark, bitch made punk ass trick in a basket, you got caught up in the mix!
Эй, да, ты, у**юдок! Ты знаешь, к кому я обращаюсь! Да, ты, козёл, предавший своих братков, ты го**о! Да, тебе скоро запретят приходить в гетто, гнида! Шельма меченая, ч** опущенное, тебя застукали!


[Verse 1:]
[Куплет 1:]
It's the n**ga ya love to hate with a new song
Это н*ггер, которого вы любите ненавидеть, с новой песней,
So what really goes on?
Так что же творится на самом деле?
Nothing but a come-up, but ain't that a bitch,
Ничего, просто продвигаюсь, но вот ведь х**новина:
They hate to see a young n**ga rich!
Их бесит видеть, что молодой черномазый богат!
But I refuse to switch even though,
Но я отказываюсь меняться,
‘Cause I can't move to the snow,
Потому что я не могу переметнуться к "снежкам",
‘Cause soon as y'all get some dough,
Ведь, как только вы разживаетесь капустой,
Ya wanna put a white bitch on your elbow!
Вы хочешь, чтобы за руку с вами ходила белая с**ка!
Movin' out your neighborhood,
Уезжаешь со своего района,
But I walk through the ghetto and the flavor's good,
А я хожу по гетто, и запах нормальный,
Little kids jumpin' on me,
Детишки подбегают ко мне,
But you, you wanna be white and corny.
Но, ты хочешь быть белым и мерзким.
Livin' way out,
Живёшь подальше,
"N**ger, go home!" spray-painted on your house.
На твоём доме баллончиком выведено: "Вали домой, черножопый!"
Tryna be White or a Jew,
Пытаешься стать белым или евреем,
But ask yourself, who are they to be equal to?
Но спроси себя, с кем они на равных?
Get the hell out,
Давай проваливай,
Stop bein' an Uncle Tom, you little sell-out!
Хватить быть дядей Томом, мелочь продажная,
House n**ga scum,
Сво**чь домашняя!
Give something back to the place where you made it from,
Отплати уже чем-нибудь тому месту, откуда выбрался,
Before you end up broke,
Пока не разорился,
Fuck around and get your ghetto pass revoked!
Допрыгаешься — и тебя перестанут пускать в гетто!
I ain't sayin' no names, you know who you are,
Я не стану называть имён, ты сам знаешь, кто ты,
You little punk, be true to the game!
Ты мелкое ч**, будь верен игре!


Yeah, mothafucka. Yeah, you thought we forgot, huh? Yeah, get a little money and moves out the neighborhood and shit. But you still ain't shit!
Да, па**а! Да, думал, мы забыли, а? Ага, чуть разбогател, так сразу съехал с района, ё**а, но ты всё равно го**о!


[Verse 2:]
[Куплет 2:]
When you first start rhymin',
Когда ты только начал рифмовать,
It started off slow, and then you start climbin',
Всё катилось медленно, а потом ты пошёл в гору,
But it wasn't fast enough, I guess,
Но, думаю, было это не особо быстро,
So you gave your other style a test.
Так что ты опробовал свой другой стиль.
You was hardcore hip-hop,
Ты исполнял суровый хип-хоп,
Now look at yourself, boy, you done flip-flopped,
А теперь глянь на себя, парень, ты резко изменился,
Givin' our music away to the mainstream,
Отдал свою музыку в обмен на моду,
Don't you know they ain't down with the team?
Разве ты не знаешь, что они не с нашей командой?
They just sent they boss over,
Они посылают своего босса,
Put a bug in your ear, and now you crossed over
Он нашёптывает тебе — и всё, ты перебежал,
On MTV but they don't care,
Ты на МТВ, но им наплевать,
They'll have a new n**ga next year.
В следующем году у них будет новый н*ггер.
You out in the cold,
А тебя вышвырнут на улицу,
No more white fans and no more soul,
Больше никаких белых фанатов, никакой душевности,
And you might have a heart attack
И тебя может хватить Кондратий,
When you find out the black folks don't want you back.
Когда узнаешь, что чёрные не хотят принимать тебя обратно.
And you know what's worse?
А знаешь, что ещё хуже?
You was just like the n**ga in the first verse!
Ты был таким же, как н*ггер из первого куплета!
Stop sellin' out your race,
Хватит торговать своей расой
And wipe that stupid ass smile off your face!
И сотри эту дебильную ухмылку с рожи!
N**gas always gotta show they teeth,
Н*ггерам вечно надо скалить зубы...
Now I'ma be brief: be true to the game!
Сейчас я скажу покороче: будь верен игре!


Yeah, mothafucka, I see you got your fancy cars and shit, but you know what? You still ain't shit! That's right, I caught you slippin'. You know I could've gat you, yeah, but I didn't even trip
Да, го**он, я вижу твои машинки и всё такое. Но знаешь что? Ты всё равно го**о! Точно, я подловил тебя. Знаешь, я мог бы пристрелить тебя, но даже мараться не буду.


[Verse 3:]
[Куплет 3:]
A message to the oreo cookie,
Послание всем предателям расы:
Find a mirror and take a look, G.
Найди зеркало и погляди в него.
Do you like what you see?
Нравится то, что ты видишь?
But you're quick to point the finger at me,
А сам спешишь показать на меня пальцем,
You wanna be the big fish, you little guppy,
Ты хочешь быть большой рыбой, но ты мелкий гуппи,
Black man can't be no yuppie.
Чёрные не могут быть яппи.
You put on your suit and tie and your big clothes,
Ты напяливаешь свой костюм и большие шмотки,
You don't associate with the Negroes,
Даже и не скажешь, что ты негр,
You wanna be just like Jack,
Ты хочешь быть таким же, как Джек,
But Jack is callin' you a n**ger behind your back.
Но Джек за глаза называет тебя н*ггером.
So back off, genius,
Отвали, гений,
I don't need you to correct my broken English.
Мне не нужно, чтобы ты исправлял мой английский.
You know that's right,
Знаешь, это правда:
You ain't white
Ты не белый,
So stop holdin' your ass tight,
Так что хватит сжимать очко,
‘Cause you can't pass,
Потому что тебе к ним не пролезть,
So why you keep tryna pass
Так чего ж ты всё пытаешься
With your black ass?
Со своей чёрной ж**ой?
Mister Big,
Мистер Большая шишка,
But in reality, you're shorter than a midge,
Но на деле ты меньше букашки,
You only got yourself to blame,
В этом виноват только ты,
Get a grip, oreo, and be true to the game!
Возьми себя в руки, предатель, и будь верен игре!


And Ice Cube practices what he preaches. He continues to live in South Central, Los Angeles, and he puts his money into projects that improve the neighborhood. Be true to the game!
И у Айс Кьюба слова не расходятся с делом: он продолжает жить в Южном Централе Лос-Анджелеса и вкладывает свои деньги в проекты, улучшающие район. Будь верен игре!
Х
Качество перевода подтверждено