Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Hana No Kusari* исполнителя (группы) Ikuno Maki

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Hana No Kusari* (оригинал Ikuno Maki feat. Marina Del Ray)

Цветочная цепь (перевод Chenya из Хабаровска)

Nakushita iro wa Tooi hi no kioku
Ушедших дней далёкие воспоминания
Furui e no gu no hako Sotto akereba
Вдруг заиграют красками, открыв коробку со старыми кистями,
Osanai tomo ga Itsumo ita yo ne
Друг детства, как и прежде, здесь.
Kawaru koto nai Ano egao
Его смеющееся лицо совсем не изменилось.
Futari de yume wo egaita, kokoro no cyanbasu mada Iro asenai
Те мечты, что мы предавались, всё ещё в нашем сердце. 1
Kimo no te to boku no te wo kasaneta hino nukumori
Как и тепло наших рук — твоей и моей.


Hito wa naze itoshisa to nikushimi wo wasemotte itsumo ikiru no darou
Отчего же люди любят и ненавидят в одно и то же время?
Yorokobi to kanashimi wo Karamasetsumuida seishun no towa no kizuna hana no kusari yo
Узы вечной юности радостью и печалью свиваются в цветочную цепь.
Sugisatta uta wa tooi hi no kioku
Ушедших дней некогда звучавшая песня -
Chirabatta hotonoha hiroiatsume me mo kuramu you na to ki wo sugoshita
Впотьмах собираю разбросанные осколки её слов.
Soba ni itsumo kima ga ita ne
Но ты всегда был рядом со мной!
Futari de oto wo kasaneta, mune no gosenfu wa towa ni kienai
Ритм наших сердец навсегда звучит в унисон,
Futatsu no koe ga hibikiaukokoro no haamonii
Голоса наши слились в гармонии сердца.


Kami wa naze meguriai wakareyuku sadame wo hito ni ataeta no darou
Отчего же боги так жестоки, даруя радость встречи лишь на мгновение и разлучая навек?
Afurederu kono namida kawa to nari hana no hitsugi nosenagarete yuku
Хлынувшая река слёз смешалась с цветами
To wa no merodi -
В мелодии вечности.


Hito wa naze itoshisa to nikushimi wo wasemotte itsumo ikiru no darou
Отчего же люди любят и ненавидят в одно и то же время?
Yorokobi to kanashimi wo Karamasetsumuida seishun no towa no kizuna hana no kusari yo
Узы вечной юности радостью и печалью свиваются в цветочную цепь.
Kami sae mo kirenai tamashii no Hana no kusari
Даже боги не в силах разорвать эту духовную связь. 2




* OST "Saint Seiya. The Lost Canvas" (2009-2011)
1 — дословно: вдвоём мы писали мечты на холсте сердце, краски на котором всё ещё не выцвели
2 — дословно: цепь
Х
Качество перевода подтверждено