Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Nie Wieder Schlafen исполнителя (группы) Hava

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Nie Wieder Schlafen (оригинал Hava)

Никогда больше не смогу спать (перевод Сергей Есенин)

Schon seit Tagen nicht geschlafen,
Уже несколько дней не спала,
Obwohl ich so unendlich müde bin
Хотя бесконечно устала.
Lieg' im Bett und kriege Panik,
Лежу в кровати и впадаю в панику,
Wenn ich merke, meine Augen fall'n zu,
Когда чувствую, что мои глаза закрываются,
Denn ich darf nicht träumen
Ведь я не должна видеть сны.
Stell' mir 'nen Wecker alle fünf Minuten
Ставлю будильник каждые пять минут.
Weiß bis heut nicht,
До сих пор не знаю,
Warum du mich verlässt,
Почему ты покидаешь меня,
Um mich dann zu besuchen
Чтобы потом приходить ко мне.


Jede Nacht, jede Nacht, jede Nacht
Каждую ночь, каждую ночь, каждую ночь
Ich hab' Angst
Мне страшно.
Sag, warum du das machst?
Скажи, почему ты делаешь это?


Ich kann nie wieder schlafen,
Я никогда больше не смогу спать,
Denn ich seh' jede Nacht nur dich
Ведь каждую ночь я вижу только тебя.
Wenn du mich nicht mehr brauchst,
Если я больше не нужна тебе,
Warum tauchst du auf in mei'm Traum?
Почему ты появляешься в моём сне?
Spür' die Trän'n runterlaufen
Ощущаю, как слёзы бегут
Immer, wenn ich meine Augen schließ'
Всегда, когда я закрываю глаза.
Wenn du mich nicht mehr brauchst,
Если я больше не нужна тебе,
Dann geh endlich aus meinem Traum,
Тогда уйди, наконец, из моего сна,
Traum, Traum...
Сна, сна...
Wenn du mich nicht mehr brauchst,
Если я больше не нужна тебе,
Dann geh endlich aus meinem Traum!
Тогда уйди, наконец, из моего сна!


Ich weiß nicht, welcher Tag ist
Я не знаю, какой сегодня день.
Ich weiß nur, wann du mich zerbrochen hast
Я знаю только, когда ты сломил меня.
Da war keine Luft zum Atmen
Тогда было нечем дышать.
Jedes Mal, wenn ich in deinen Armen lag,
Каждый раз, когда я лежала в твоих объятиях,
Hast mir die Welt versprochen
Ты обещал мне весь мир,
Und sie dann angezündet
А потом поджёг его.
Jetzt steht der Mond am Himmel
Сейчас в небе луна,
Ich bleibe wach, solang ich kann,
Я не буду спать, насколько хватит сил,
Denn ich weiß, wenn ich dich wiederseh',
Ведь я знаю: если увижу тебя снова,
Dann brichst du mir mein Herz
Ты разобьёшь мне сердце
Nur noch ein zweites Mal
Хотя бы ещё раз.


Ich kann nie wieder schlafen,
Я никогда больше не смогу спать,
Denn ich seh' jede Nacht nur dich
Ведь каждую ночь я вижу только тебя.
Wenn du mich nicht mehr brauchst,
Если я больше не нужна тебе,
Warum tauchst du auf in mei'm Traum?
Почему ты появляешься в моём сне?
Spür' die Trän'n runterlaufen
Ощущаю, как слёзы бегут
Immer, wenn ich meine Augen schließ'
Всегда, когда я закрываю глаза.
Wenn du mich nicht mehr brauchst,
Если я больше не нужна тебе,
Dann geh endlich aus meinem Traum,
Тогда уйди, наконец, из моего сна,
Traum, Traum...
Сна, сна...
Wenn du mich nicht mehr brauchst,
Если я больше не нужна тебе,
Dann geh endlich aus meinem Traum!
Тогда уйди, наконец, из моего сна!
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки