Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Side Effects исполнителя (группы) Jade Bird

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Side Effects (оригинал Jade Bird)

Побочные эффекты (перевод slavik4289)

Whatcha say we just get away?
Говоришь, нам лучше расстаться?
Pack up and save it for a rainy day
Прибереги эти слова для плохого дня,
It's a side effect of love, my dear
Это просто побочный эффект любви, мой дорогой.
Whatcha say we get out, just run?
Говоришь, нам лучше разбежаться в разные стороны?
Follow our instincts in the settin' sun
Следовать своим инстинктам на закате дня?
It's a side effect of havin' you near that's got me
Это побочный эффект того, что ты рядом, и он действует на меня.


Questionin' everythin' I've become
Я критически оцениваю то, какой я стала.
Wanted more than to be your number one
Я хотела быть больше, чем просто самой важной для тебя.
Hatin' everythin' I've come to be
Ненавижу то, во что я превратилась.
Hey, baby, you wanna be happy with me?
Эй, малыш, ты хочешь быть счастлив со мной?


Give me a sign and we'll go
Дай мне знак — и мы рванём,
If it's tonight or tomorrow
Хоть этой ночью, хоть завтрашней.
Give me a sign and we'll leave
Дай мне знак — и мы уйдём,
If it's tonight, baby, please
Если сегодня подходящая ночь, малыш, прошу тебя.


Whatcha say you call your mother?
Говоришь, ты звонил своей маме?
Say we're fightin' on in each other
Рассказывал, что мы ссоримся друг с другом?
And it's the side effect of growin' up nice
Это побочный эффект воспитания в хорошей семье.
Whatcha mean that you're scared, babe?
Что значит, ты боишься, малыш?
Give me the keys, it's gonna be okay
Дай мне ключи, всё будет в порядке.
It's just a side effect of changin' your life, that's got you
Это просто побочный эффект перемен в твоей жизни, и он действует на тебя.


Questionin' everythin' you've become
Я критически оцениваю то, каким ты стал.
Wanted more than to be your number one
Я хотела быть больше, чем просто самой важной для тебя.
Hated everythin' you've come to be
Ненавижу то, во что ты превратился.
Hey, baby, you wanna be happy with me?
Эй, малыш, ты хочешь быть счастлив со мной?


Give me a sign and we'll go
Дай мне знак — и мы рванём,
If it's tonight or tomorrow
Хоть этой ночью, хоть завтрашней.
Give me a sign and we'll leave
Дай мне знак — и мы уйдём,
If it's tonight, baby, please
Если сегодня подходящая ночь, малыш, прошу тебя.


It's just a side effect of changin' your life
Это просто побочный эффект перемен в твоей жизни,
It's just a side effect of changin' your life
Это просто побочный эффект перемен в твоей жизни,
It's just a side effect of changin' your life
Это просто побочный эффект перемен в твоей жизни,
It's just a side effect of changin' your life
Это просто побочный эффект перемен в твоей жизни.


Give me a sign and we'll go
Дай мне знак — и мы рванём,
If it's tonight or tomorrow
Хоть этой ночью, хоть завтрашней.
Give me a sign and we'll leave
Дай мне знак — и мы уйдём,
If it's tonight, baby, please
Если сегодня подходящая ночь, малыш, прошу тебя.
Х
Качество перевода подтверждено