Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Next to You исполнителя (группы) Jordin Sparks

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Next to You (оригинал Jordin Sparks)

Рядом с тобой (перевод Christine Derevyago из Москвы)

Two 'o clock and I wish that I was sleeping
Два часа ночи, и мне так хочется уснуть,
You're in my head like a song on the radio
Но ты в моей голове, как песня на радио.
All I know is that I got to get next to you
Всё, что я знаю, — это то, что мне нужно быть рядом с тобой.
Yeah I got to get next to you
Да, нужно оказаться рядом с тобой.
Sitting here turning minutes into hours
Сижу здесь, и минуты превращаются в часы,.
To find the nerve just to call you on the telephone
Найти бы силы, чтобы просто позвонить тебе,
Cuz you don't know that I got to get next to you
Ты даже не знаешь, как мне нужно быть рядом с тобой.


[Chorus:]
[Припев:]
Maybe we're friends
Может, мы просто друзья,
Maybe we're more
А может, что-то большее.
Maybe it's just my imagination
Возможно, это лишь мое воображение,
But I see you stared just a little too long
Но я вижу, что ты заглядываешься на меня.
And it makes me start to wonder
И это заставляет меня надеяться.
So baby call me crazy
Милый, назови меня сумасшедшей,
But I think you feel it too
Но я думаю, ты тоже это чувствуешь.
Maybe I, Maybe I
Может, мне, может, мне
Just got to get next to you
Просто нужно быть рядом с тобой.


I asked around and I heard that you were talking
Я спросила у друзей и узнала, что ты
Told my girl that you thought I was out of your league
Думаешь, что я лишь девчонка из твоей компании.
What a fool, I got to get next to you, whoa
Дурачок, я просто хочу быть рядом с тобой,
Yeah it's five in the morning and I can't go to sleep
Уже пять утра, а я не могу уснуть,
'Cause I wish, yeah I wish that you knew what you mean to me
Потому что я хочу, чтобы ты знал, что значишь для меня.
Baby let's get together and end this mystery, oh
Любимый, давай будем вместе и покончим с этой тайной!


[Chorus]
[Припев]


[4x]
[4 раза:]
Whatcha got to say? Whatcha got to do?
Ну и что ты будешь говорить? Что будешь делать?
How ya get the one you want to want to get next to you?
Как ты получишь того, с кем хочешь быть рядом?


Yeah, yeah, to want to get next to you
Да, да, того, с кем хочешь быть рядом?


[Chorus:]
[Припев:]
Maybe were friends
Может, мы просто друзья,
Maybe were more
А может, что-то большее.
Maybe it's just my imagination
Возможно, это лишь мое воображение,
But I see you stare just a little too long
Но я вижу, что ты заглядываешься на меня.
And it makes me start to wonder
И это заставляет меня надеяться.
So baby call me crazy
Милый, назови меня сумасшедшей,
But I think you feel it too
Но я думаю ты тоже это чувствуешь.
Baby call me crazy
Милый, назови меня сумасшедшей,
But I know you feel it too
Но я думаю, ты тоже это чувствуешь.
Maybe I, Maybe I
Может, мне, может, мне
Just got to get next to you
Просто нужно быть рядом с тобой.
Yeah, yeah, yeah
Да, да, да!
I got to get next to you
Мне нужно быть рядом с тобой.






Next to You Two 'o clock and I wish that I was sleeping
Рядом с тобой (перевод Marina Sherieva из Nalchik) На часах 2 ночи, как бы мне хотелось уснуть...
You're in my head like a song on the radio
Ты засел в моей голове, как песня на радио.
All I know is that I got to get next to you
Я знаю одно — мне надо оказаться рядом с тобой.
Yeah I got to get next to you
Да, мне надо оказаться рядом с тобой.
Sitting here turning minutes into hours
Сижу, и минуты превращаются в часы,
To find the nerve just to call you on the telephone
Пока я пытаюсь найти мужество, чтобы просто позвонить тебе,
You don't know that I got to get next to you
А ведь ты не знаешь, что мне надо оказаться рядом с тобой.


[Chorus:]
[Припев:]
Maybe we're friends
Может, мы — друзья?
Maybe we're more
Может, нечто большее?
Maybe it's just my imagination
А может, это все плод моего воображения?
But I see you stare just a little too long
Но я же вижу, что ты задерживаешь на мне взгляд,
And it makes me start to wonder
И это заставляет меня задуматься...
So baby call me crazy
Дорогой, назови меня сумашедшей,
But I think you feel it too
Но мне кажется, что ты чувствуешь то же самое .
Maybe I, Maybe I
Может, мне, может, мне
Just got to get next to you
Просто надо оказаться рядом с тобой.


I asked around and I heard that you were talking
Я прогуливалась неподалеку и услышала, что ты с кем-то разговаривал.
Told my girl that you thought I was out of your league
Ты сказал моей подруге, что думаешь, будто я слишком хороша для тебя.
What a fool, I got to get next to you, whoa
Дурачок, я хочу быть с тобой.
Yeah it's five in the morning and I can't go to sleep
Сейчас 5 утра, и я никак не могу уснуть,
'Cause I wish, yeah I wish
Потому что хочу, очень хочу,
that you knew what you mean to me
Чтобы ты знал, что ты для меня значишь.
Baby let's get together and end this mystery, oh
Дорогой, давай будем вместе и покончим с этими загадками.


[Chorus]
[Припев]


[4x]
[4 раза:]
Whatcha got to say? Whatcha got to do?
Что ты собираешься сказать? Что ты собираешься сделать?
How ya get the one you want to want to get next to you?
Как ты добиваешься ту, о которой грезишь, которая хочет быть с тобой?


Yeah, yeah, to want to get next to you
Да, да, я хочу быть с тобой....


[Chorus:]
[Припев:]
Maybe we're friends
Может, мы — друзья?
Maybe we're more
Может, нечто большее?
Maybe it's just my imagination
А может, это все плод моего воображения?
But I see you stare just a little too long
Но я же вижу, что ты задерживаешь на мне взгляд,
And it makes me start to wonder
И это заставляет меня задуматься...
So baby call me crazy
Дорогой, назови меня сумашедшей,
But I think you feel it too
Но мне кажется, что ты чувствуешь то же самое.
Baby call me crazy
Дорогой, назови меня сумашедшей,
But I know you feel it too
Но я знаю, что ты чувствуешь то же самое.
Maybe I, Maybe I
Может, мне, может, мне
Just got to get next to you
Просто надо оказаться рядом с тобой.
Yeah, yeah, yeah
Да, да, да -
I got to get next to you
Мне надо оказаться рядом с тобой.




Х
Качество перевода подтверждено