Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Schwarzes T-Shirt исполнителя (группы) JUNA

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Schwarzes T-Shirt (оригинал JUNA)

Чёрная футболка (перевод Сергей Есенин)

Du schreibst mir jedes Jahr,
Ты пишешь мне каждый год,
Wenn ich Geburtstag hab'
Когда у меня день рождения.
Schon so lang getrennt,
Уже давно не вместе,
Dass du daran denkst,
Но то, что ты помнишь об этом,
Freut mich jedes Mal
Радует меня каждый раз.
Ich hätte nie gedacht,
Никогда бы не подумала,
Dass du es mal von hier wegschaffst
Что ты выберешься отсюда.
Hoff', es geht dir gut,
Надеюсь, у тебя всё хорошо,
Mit dem, was du tust, in der neuen Stadt
Чем бы ты ни занимался, в новом городе.


Jetzt liegt in meinem Bett ein anderer Mensch,
Теперь в моей постели лежит другой человек,
Der mich liebt und ich ihn
Который любит меня, а я его.
Doch trotzdem werfe ich deine Sachen nicht weg,
Но всё равно я не выбрасываю твои вещи,
Weil's mich nicht verletzt
Потому что они не причиняют мне боль.


Ich tanz' in deinem schwarzen T-Shirt,
Я танцую в твоей чёрной футболке,
So als ob es jetzt mir gehört
Как будто она теперь моя.
Nein, es liegt nicht mehr im Schrank
Нет, она больше не лежит в шкафу.
Ich hab' es manchmal an
Я ношу её иногда
Und tanz' in deinem schwarzen T-Shirt
И танцую в твоей чёрной футболке.
Lange nichts mehr von dir gehört
Давно ничего не слышала о тебе,
Und ich frag' mich ab und an:
И я задаюсь вопросом время от времени:
Denkst du noch immer dran?
Ты всё ещё помнишь о ней?


Ob du alleine schläfst,
Один ли ты спишь?
Kannst du mir gern erzählen
Не стесняйся, можешь рассказать мне.
Doch wenn da jemand ist,
Но если есть кто-то,
Mit dem du glücklich bist,
С кем ты счастлив,
Wär's für mich okay
Я бы хорошо восприняла это.
Und was bei mir so geht,
А что у меня,
Kriegst du über meine Freunde mit
Ты услышишь от моих друзей,
Denn ich bin kaum noch da,
Ведь я почти не бываю там.
Doch weiß, was ich dich frag',
Но я знаю, о чём спрошу тебя,
Falls wir uns mal sehen
Если мы когда-нибудь увидимся.


Jetzt liegt in meinem Bett ein anderer Mensch,
Теперь в моей постели лежит другой человек,
Der mich liebt und ich ihn
Который любит меня, а я его.
Doch trotzdem werfe ich deine Sachen nicht weg,
Но всё равно я не выбрасываю твои вещи,
Weil's mich nicht verletzt
Потому что они не причиняют мне боль.


Ich tanz' in deinem schwarzen T-Shirt,
Я танцую в твоей чёрной футболке,
So als ob es jetzt mir gehört
Как будто она теперь моя.
Nein, es liegt nicht mehr im Schrank
Нет, она больше не лежит в шкафу.
Ich hab' es manchmal an
Я ношу её иногда
Und tanz' in deinem schwarzen T-Shirt
И танцую в твоей чёрной футболке.
Lange nichts mehr dir von gehört
Давно ничего не слышала о тебе,
Und ich frag' mich ab und an:
И я задаюсь вопросом время от времени:
Denkst du noch immer dran?
Ты всё ещё помнишь о ней?


Frag' mich ab und an:
Задаюсь вопросом время от времени:
Denkst du manchmal dran?
Ты иногда вспоминаешь о ней?


Manchmal denk' ich an dein schwarzes T-Shirt
Иногда я вспоминаю о твоей чёрной футболке.
Früher hat es mal mir gehört
Раньше она была моей.
Hab so oft darin getanzt
Я часто танцевала в ней.
Jetzt zieh' ich es nicht mehr an
Теперь я больше не надеваю её.
Х
Качество перевода подтверждено