Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни S'jemi Më Atje исполнителя (группы) Kejsi Tola

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:
  • Kejsi Tola:
    • Me Merr Ne Enderr*
    • S'jemi Më Atje

    По популярности:
  • Katy Perry
  • Kanye West
  • Kendrick Lamar
  • Korn
  • Kate Bush
  • Khrystyna Soloviy
  • Ke$ha
  • Killers, The
  • KISS
  • Kanye West & Ty Dolla $ign
  • Kaleo
  • Kylie Minogue
  • Keane
  • Kovacs
  • Kansas
  • Kelly Clarkson
  • Kolors, The
  • Kenya Grace
  • K.Maro
  • Kid LAROI, The & Justin Bieber, The
  • Kodaline
  • Kelis
  • Колос
  • Kaoma
  • Kygo
  • Kanye West & Lil Pump
  • Kavinsky
  • Kings Of Leon
  • Kasabian
  • King Crimson
  • Kid Cudi
  • Kehlani
  • Kim Wilde
  • Kwabs
  • K.Flay
  • Khalid
  • Khaled
  • Kygo & Ava Max
  • Klangkarussell
  • KONGOS
  • Ken Ashcorp
  • Kina
  • Карна
  • Kadi
  • Killswitch Engage
  • K'Naan
  • Kelly Family, The
  • Kid Ink
  • King Diamond
  • Kreator

S'jemi Më Atje (оригинал Kejsi Tola)

Нас там больше нет (перевод Дмитрий из Льгова)

Kohë pas kohë ëndrrat treten
С течением времени мечты тускнеют,
Jo s'i marrim dot me vete
Мы не можем взять их с собой,
Si një zhurmë mbeten aty
Они остаются, как фоновый шум.


Ne sirtarët ku gërmova
Я шарю по ящикам стола,
Copa ëndrrash nisa mblodha
Где хранится моя коллекция разбитых грёз,
Ne ato flinim të dy
С которыми мы раньше засыпали.


Ti një copë sfidë nga jeta ime
Ты как вызов, брошенный мне жизнью,
I shpupurisur pa vetëdije
Проникший даже в моё подсознание,
Bardhë e zi
Смешавший чёрное и белое.


Diçka ti ndizje brenda meje
Ты мог что-то разжечь во мне
At' çast te kisha nëpër deje
В тот момент, когда ты был под моей кожей,
At' çast, at' çast të dy
В тот момент, когда...


S'jemi më atje
Нас там больше нет,
S'jemi më të lumtur dy fije të këputur
Мы больше не счастливы, всё на осколки.
Jo s'jemi më atje
Нас там больше нет,
Atje ku flasin ëndrrat, atje ku fshihen zemrat
Были только разговоры о мечтах, закрытые сердца,
Jo s'jemi më atje
Нас там больше нет.


S'jemi më atje
Нас там больше нет.


Sa larg zemrës kë kërkuar
Как далеко может заглянуть твоё сердце,
Si një hije e vetmuar
Ты подобен одинокой тени,
Sot asgjë nuk është çudi
Теперь уже ничто не может удивить.


Unë e ti, dy të shtegtuar
Мы с тобой как два скитальца,
Ke perputhur mijra duar
Ты пожал столько рук в своей жизни,
Por diçka e lamë aty
Но что-то было оставлено позади.


Ti një copë sfidë nga jeta ime
Ты как вызов, брошенный мне жизнью,
I shpupurisur pa vetëdije
Проникший даже в моё подсознание,
Bardhë e zi
Смешавший чёрное и белое.


Diçka ti ndizje brenda meje
Ты мог что-то разжечь во мне
At' çast te kisha nëpër deje
В тот момент, когда ты был под моей кожей,
At' çast, at' çast të dy
В тот момент, когда...


S'jemi më atje
Нас там больше нет,
S'jemi më të lumtur dy fije të këputur
Мы больше не счастливы, всё на осколки.
Jo s'jemi më atje
Нас там больше нет,
Atje ku flasin ëndrrat, atje ku fshihen zemrat
Были только разговоры о мечтах, закрытые сердца.


S'jemi më atje
Нас там больше нет,
S'jemi më të lumtur dy fije të këputur
Мы больше не счастливы, всё на осколки.
Jo s'jemi më atje
Нас там больше нет,
Atje ku flasin ëndrrat, atje ku fshihen zemrat
Были только разговоры о мечтах, закрытые сердца,
Jo s'jemi më atje
Нас там больше нет.
Jo, jo, jo, jo
Нет, нет, нет, нет!


S'jemi më atje
Нас там больше нет,
S'jemi më të lumtur dy fije të këputur
Мы больше не счастливы, всё на осколки.
Jo s'jemi më atje
Нас там больше нет,
Atje ku flasin ëndrrat, atje ku fshihen zemrat
Были только разговоры о мечтах, закрытые сердца,
Jo s'jemi më atje
Нас там больше нет,
S'jemi më atje
Нас там больше нет.
Х
Качество перевода подтверждено