Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни ITALODISCO исполнителя (группы) Kolors, The

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:
  • Kolors, The:
    • ITALODISCO
    • UN RAGAZZO UNA RAGAZZA

    По популярности:
  • Kanye West
  • Kendrick Lamar
  • Katy Perry
  • Kate Bush
  • Korn
  • Khrystyna Soloviy
  • KISS
  • Kylie Minogue
  • Ke$ha
  • Killers, The
  • Keane
  • Kanye West & Ty Dolla $ign
  • Kaleo
  • Kansas
  • Kelly Clarkson
  • Kovacs
  • Kodaline
  • Kenya Grace
  • Kelis
  • Kolors, The
  • Колос
  • Kid LAROI, The & Justin Bieber, The
  • Kavinsky
  • Kings Of Leon
  • Kasabian
  • Kid Cudi
  • K.Maro
  • Kaoma
  • Kygo
  • Käärijä
  • Khalid
  • Kygo & Ava Max
  • K'Naan
  • Kanye West & Lil Pump
  • Katatonia
  • Kwabs
  • Kehlani
  • Kent Jones
  • King Crimson
  • Kingdom Come
  • KONGOS
  • K.Flay
  • Kooks, The
  • Khaled
  • Kadi
  • Kamelot
  • Kalush Orchestra
  • Kim Wilde
  • Kodak Black
  • Kate Nash

ITALODISCO (оригинал Kolors, The)

ИТАЛО-ДИСКО (перевод Алекс)

Sbagliare un calcio di rigore,
Пропустить штрафной удар,
Suonare prima dei Coldplay,
Играть перед Coldplay 1
Forse sì, forse no.
Может, "да", а может, "нет".
Almeno tu hai sempre ragione.
Во всяком случае, ты всегда права.
Quante domande ti farei,
Сколько вопросов я хотел бы задать!
Dimmi di sì, dimmi di no.
Скажи мне "да", скажи мне "нет".


Che ho un tatuaggio da rifare
Мне надо переделать татуировку,
Perché non mi piace più.
Потому что она мне больше не нравится.
A volte ho l'ansia che mi sale.
Иногда тревога одолевает.
(Che mi sale...)
(Одолевает...)
La cosa che mi fa incazzare
Меня выводит из себя,
É quando non mi parli più,
Что ты со мной больше не разговариваешь,
E il mondo sembra tutto uguale.
И этот мир выглядит всё таким же.
(Tutto uguale...)
(Всё таким же...)
Io mi fido più di te che di me,
Я доверяю тебе больше, чем самому себе,
Che dei miei, dei DJ.
Чем своим родителям, чем ди-джеям.


Presto che non resisto,
Поторопись, я не могу противиться
Italodisco, scusa se insisto
Итало-диско! 2 Прости, если я настаиваю,
Ma questa notte
Но сегодня вечером
Quello che preferisco
То, что я предпочитаю, —
É un chiodo fisso,
Это одержимость,
Un imprevisto per far l'amore.
Неожиданная возможность заняться любовью.


Questa non è Ibiza,
Это не Ибица,
Festivalbar con la cassa dritta.
"Фестивальбар" 3 со звуковой колонкой.
Ti sto cercando ma è nebbia fitta.
Я ищу тебя, но вокруг густой туман.
Ti giuro se ti penso la mia testa suona,
Клянусь, если я думаю о тебе, у меня в голове звенит,
Suona Italodisco.
Звенит итало-диско.


Io sto distratto e tu sei seria,
Я рассеянный, а ты серьезная.
Ognuno tra i pensieri suoi,
Каждый потерялся в своих мыслях.
Forse sì, forse no.
Может, "да", а может, "нет".
Mi parte il basso dei Righeira,
Я слышу бас Righeira, 4
Se vado in contro agli occhi tuoi.
Если иду на твои глаза.


La cosa che mi fa incazzare
Меня выводит из себя,
É quando non rispondi più
Что ты больше не отвечаешь.
E a volte ho l'ansia che mi sale.
Иногда тревога одолевает.
(Che mi sale...)
(Одолевает...)
Io mi fido più di te che di me,
Я доверяю тебе больше, чем самому себе,
Che dei miei, dei DJ.
Чем своим родителям, чем ди-джеям.


Presto che non resisto,
Поторопись, я не могу противиться
Italodisco, scusa se insisto
Итало-диско. Прости, если я настаиваю,
Ma questa notte
Но сегодня вечером
Quello che preferisco
То, что я предпочитаю, —
É un chiodo fisso,
Это одержимость,
Un imprevisto per far l'amore.
Неожиданная возможность заняться любовью.


Questa non è Ibiza,
Это не Ибица,
Festivalbar con la cassa dritta.
"Фестивальбар" со звуковой колонкой.
Ti sto cercando ma è nebbia fitta.
Я ищу тебя, но вокруг густой туман.
Ti giuro se ti penso la mia testa suona,
Клянусь, если я думаю о тебе, у меня в голове звенит,
Suona Italodisco.
Звенит итало-диско.


(Disco, suona Italodisco...)
(Диско, играет итало-диско...)
(Disco, suona It...)
(Диско, играет ит...)


Vorrei spiegarti quanto mi manca Moroder nell'anima.
Я хотел бы объяснить тебе, как сильно я скучаю по Мородеру 5 в своей душе.
Mi parte la cassa eppure sto zitto, Italodisco.
Динамик начинает играть, а я всё молчу, итало-диско...


Questa non è Ibiza,
Это не Ибица,
Festivalbar con la cassa dritta.
Фестивальбар со звуковой колонкой.
Ti sto cercando ma è nebbia fitta.
Я ищу тебя, но вокруг густой туман.
Ti giuro se ti penso la mia testa suona,
Клянусь, если я думаю о тебе, у меня в голове звенит,
Suona Italodisco. [2x]
Звенит итало-диско. [2x]





1 — Coldplay — британская рок-группа из Лондона.

2 — Итало-диско — жанр электронной музыки.

3 — "Фестивальбар" — музыкальный фестиваль, проходивший ежегодно в Италии в 1964—2007 гг.

4 — Righeira — итало-диско дуэт из Турина.

5 — Джорджио Мородер — итальянский композитор, пионер электронной музыки, один из первооткрывателей диско-музыки 1970-х гг., основоположник итало-диско.
Х
Качество перевода подтверждено