Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Too Bad You're No Good исполнителя (группы) Trisha Yearwood

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Too Bad You're No Good (оригинал Trisha Yearwood)

Как жаль, что ты никчёмен (перевод akkolteus)

Sittin' here thinkin' 'bout you and me
Сижу и думаю о нас с тобой,
It's a cryin' shame 'cause it's plain to see
Всё это ужасно несправедливо, ведь ясно даже слепому,
You made me love you so bad
Что ты заставил меня влюбиться в тебя так безоглядно,
You made me love you so bad
Ты заставил меня влюбиться в тебя так безоглядно,
You made me love you so bad
Ты заставил меня влюбиться в тебя так безоглядно -
Too bad you're no good
Как жаль, что ты никчёмен.


You smile like an angel, lie like a rug
Улыбаешься, словно ангел, лжёшь напропалую,
You wouldn't change if you could 'cause it's in your blood
Ты не изменишься, даже если бы мог, ибо это в твоей натуре.
You made me love you so bad
Ты заставил меня влюбиться в тебя так безоглядно,
You made me love you so bad
Ты заставил меня влюбиться в тебя так безоглядно,
You made me love you so bad
Ты заставил меня влюбиться в тебя так безоглядно -
Too bad you're no good
Как жаль, что ты никчёмен.


Midnight knockin', you're droppin' around
Стук в полночь, ты объявляешься без предупреждения,
Trash talkin', and stalkin' me down
Говоришь всякие непристойности, преследуешь меня.
Better watch out when you play that game
Лучше подумай дважды, играя в эту игру,
I got a thirty-eight special on a forty-five frame
У меня заряженный "тридцать восьмой" в рамке от "сорок пятого".


Call the preacher, call the police
Зовите священника, звоните в полицию,
With a man like you, it's famine or feast
С таким мужчиной как ты либо всё, либо ничего.
You made me love you so bad
Ты заставил меня влюбиться в тебя так безоглядно,
You made me love you so bad
Ты заставил меня влюбиться в тебя так безоглядно,
You made me love you so bad
Ты заставил меня влюбиться в тебя так безоглядно -
Too bad you're no good
Как жаль, что ты никчёмен.


Well, I talked to your mother, she knows I tried
В общем, я говорила с твоей матерью, она в курсе, что я не опускала руки,
I talked to your brother, he was on my side
Я говорила с твоим братом, он встал на мою сторону.
But the hardest thing to comprehend
Но что понять труднее всего,
Is if I had it to do over, I'd do it again
Это то, что я сделала бы всё точно так же, будь у меня второй шанс.


Call the preacher, call the police
Зовите священника, звоните в полицию,
With a man like you, it's famine or feast
С таким мужчиной как ты либо всё, либо ничего.
You made me love you so bad
Ты заставил меня влюбиться в тебя так безоглядно,
You made me love you so bad
Ты заставил меня влюбиться в тебя так безоглядно,
You made me love you so bad
Ты заставил меня влюбиться в тебя так безоглядно -
Too bad you're no good
Как жаль, что ты никчёмен.


You made me love you so bad, bad, bad
Ты заставил меня влюбиться в тебя так безоглядно, безоглядно,
Too bad you're no good
Как жаль, что ты никчёмен.
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки