Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Oben Befiehlt, Unten Folgt исполнителя (группы) Frei.Wild

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Oben Befiehlt, Unten Folgt (оригинал Frei.Wild)

Верхи приказывают, низы следуют (перевод Михаил К)

Dachten niemals, dass das geht
Никогда не думали, что это произойдёт,
Dass man ein Volk so in Ketten legt
Что народ так закуют в цепи.
Wir lagen falsch, die Geschichte war zurück
Мы ошибались – история вернулась.


Ausgangssperren, Verbote und Zwang
Комендантский час, 1 запреты и принуждение –
Erst kam die Angst, dann fingen sie an
Сначала возник страх, а затем они начали
Jedem zu zeigen, wer nicht für uns, der wird leiden
Показывать всем, что тот, кто не за нас, будет страдать.


Überwachen und verpfeifen, niederbrüllen
Следить и доносить, перекрикивать,
Dem neuen Feind vom Staat, wie gewünscht den Krieg erklären
Новому врагу государства объявить войну, как и желали –
Wir dachten nicht, dass sowas heute noch möglich ist
Мы не думали, что подобное в наши дни ещё возможно.
Doch ein Teil vom Volk hat es leider wieder gezeigt
Но, увы, часть народа снова показала,
Wenn die da oben schreien, sind sie zu allem bereit
Что если там наверху кричат, то они на всё готовы.


Wieder zurück in die Zeit, wo ein Volk
Снова вернулись во времена, когда народ
Nicht aufsteht und sich wehrt
Не поднимается и не даёт отпор.
Oben befiehlt, Unten folgt
Верхи приказывают, низы следуют
Vereint und blind für den Sieg nach vorne
Едино и слепо вперёд ради победы,
Und Zweifler haben ihr Recht aufs Recht verloren
А сомневающиеся лишились права на правоту.


Waffen für den sakralen Krieg
Оружие для священной войны,
Der Feind der Welt, gehört jetzt besiegt
Врага мира нужно победить.
Egal was sein wird, gerne bis das Land daheim krepiert
Неважно, что будет – за дело, пока страна не сдохнет.


Die Säbel rasseln, sie laden den Colt
Сабли бряцают, они заряжают кольт,
Die Medien feiern, die Quote rollt
СМИ ликуют, рейтинг зашкаливает,
Zusammen voran, egal wohin
Вместе вперёд, неважно куда,
Sie hängen sich dran
Они не отстают.


Genau wie damals, wer nicht mitmacht, den trifft es hart
Так же, как и тогда: кто не с нами, получит по полной,
Es heißt: "Hau ab du Schwein, wir hassen dich und deine Art"
То бишь: "Проваливай, свинья, мы ненавидим тебя и тебе подобных!"
Millionen von ihnen haben es jetzt wieder gezeigt
Миллионы из них теперь снова показали,
Sie alle wären sofort bereit
Что все они сразу были бы готовы
Treue Soldaten wie damals, nur in der heutigen Zeit
Стать верными солдатами как тогда, только в нынешнее время.


Wieder zurück in die Zeit, wo ein Volk
Снова вернулись во времена, когда народ
Nicht aufsteht und sich wehrt
Не поднимается и не даёт отпор.
Oben befiehlt, Unten folgt
Верхи приказывают, низы следуют
Vereint und blind für den Sieg nach vorne
Едино и слепо вперёд ради победы,
Und Zweifler haben ihr Recht aufs Recht verloren
А сомневающиеся лишились права на правоту.
Und Zweifler haben ihr Recht aufs Recht verloren
А сомневающиеся лишились права на правоту.
Und Zweifler haben ihr Recht aufs Recht verloren
А сомневающиеся лишились права на правоту.


Wieder zurück in die Zeit, wo ein Volk
Снова вернулись во времена, когда народ
Nicht aufsteht und sich wehrt
Не поднимается и не даёт отпор...


Wieder zurück in die Zeit, wo ein Volk
Снова вернулись во времена, когда народ
Nicht aufsteht und sich wehrt
Не поднимается и не даёт отпор.
Oben befiehlt, unten folgt
Верхи приказывают, низы следуют
Vereint und blind für den Sieg nach vorne
Едино и слепо вперёд ради победы,
Und Zweifler haben ihr Recht aufs Recht verloren
А сомневающиеся лишились права на правоту.
Und Zweifler haben ihr Recht aufs Recht verloren
А сомневающиеся лишились права на правоту.



1 – Т.е. ограничения на передвижения, которые вводились для борьбы с распространением коронавируса.
Х
Качество перевода подтверждено