Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Regenbogen исполнителя (группы) Lena Meyer-Landrut

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Regenbogen (оригинал Lena Meyer-Landrut feat. Mark Forster)

Радуга* (перевод Сергей Есенин)

[Mark Forster]
[Mark Forster]
Sei doch nicht traurig
Не печалься,
Sei nicht so mutlos
Не падай духом!
Ich verstehe dich
Я понимаю тебя,
Man fühlt sich oft einsam
Чувствовать себя одинокой
Unter all' diesen Menschen
Среди всех этих людей –
Ist man oft nur ganz allein
Это зачастую быть совсем одной.
Ein Schatten tief in dir,
Тень внутри тебя
Er macht dich scheu und klein
Делает тебя робкой и маленькой.


Zeig' mir ein Lächeln
Улыбнись мне,
Sei doch nicht traurig
Не печалься!
Oh, ich weiß nicht mehr,
О, я забыл,
Wie lange es her ist
Как давно
Seit du einst gelacht hast
Ты смеялась.
Wird das Leben dir auch zu schwer,
Если жизнь для тебя будет слишком тяжёлой,
Ich steh' zu dir,
Я поддержу тебя,
Denn ich bin immer bei dir
Ведь я всегда с тобой.


Bist wie ein Regenbogen nach dem Sturm
Ты словно радуга после бури,
Ein bunter Regenbogen mit all' seinen Farben
Пёстрая радуга со всеми её цветами.


[Lena & Mark Forster]
[Lena & Mark Forster]
So hab' keine Angst, dass man ihn sieht,
Так что не бойся, чтобы увидеть её,
Den Regenbogen, Regenbogen, so wunderbar
Радугу, радугу, такую удивительную.


[Lena & Mark Forster]
[Lena & Mark Forster]
Du bist der Regenbogen,
Ты радуга
Nach dem Sturm (ein Regenbogen)
После бури (радуга),
Ein bunter Regenbogen mit all' seinen Farben
Пёстрая радуга со всеми её цветами.
So hab' keine Angst, dass man ihn sieht,
Так что не бойся, чтобы увидеть её,
Den Regenbogen, Regenbogen, so wunderbar
Радугу, радугу, такую удивительную.


Im hellen Licht dort
В ярком свете там
Regenbogen
Сияет радуга





* саундтрек к мультфильму "Тролли"
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки