Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Day to Stay исполнителя (группы) Lena Meyer-Landrut

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Day to Stay (оригинал Lena Meyer-Landrut)

День,чтобы остаться... (перевод Дмитрий из Льгова)

Snowflakes outside my window
Снежинки за моим окном
Turning to rain when they hit the ground
Превращаются в капли дождя, касаясь земли.
Traffic lights and people are rushing
Фары машин, спешащие люди,
Thousand umbrellas are moving round
Тысяча зонтов повсюду.


I'm gonna stay here with you beside me
Я останусь здесь, рядом с тобой,
We'll turn this Monday to Sunday
Мы превратим этот понедельник в воскресенье.
Let's call work and say we're not coming
Давай позвоним на работу и скажем, что мы не придём,
Order some food and lock the door
Закажем еду и закроем дверь на замок.


What a perfect day to stay in bed with you
Что за чудесный день, чтобы остаться в постели с тобой!
What a perfect way to spend my day with you
Что за чудесная идея — провести этот день с тобой!


Candle lights and "La vie en rose"
Мерцание свечей и "Жизнь в розовом цвете", 1
A bottle of wine by the fire
Бутылка вина у камина,
"Il m'a dit des mots d'amour
"Il m'a dit des mots d'amour
Des mots tous les jours" on the radio
Des mots tous les jours" 2 из радио.


I'm gonna stay here with you beside me
Я останусь здесь, рядом с тобой,
We'll turn this Monday to Sunday
Мы превратим этот понедельник в воскресенье.
Leave all the troubles and worries behind us
Оставим все заботы и проблемы позади,
Just like there is no tomorrow
Как будто завтра не наступит.


[2x:]
[2x:]
What a perfect day to stay in bed with you
Что за чудесный день, чтобы остаться в постели с тобой!
What a perfect way to spend my day with you
Что за чудесная идея — провести этот день с тобой!
What a perfect day to stay in bed with you
Что за чудесный день, чтобы остаться в постели с тобой!
What a perfect day to lay here close to you
Что за чудесный день, чтобы просто лежать рядом с тобой!


La la la, la la la, la la la
Ла-ла-ла, ла-ла-ла, ла-ла-ла.





1 — "Жизнь в розовом цвете" — "La Vie En Rose", знаменитая песня Эдит Пиаф.



2 — "Он говорит мне ласковые слова, это простые слова, повседневные" — строчки из песни "Жизнь в розовом цвете"
Х
Качество перевода подтверждено