Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Story of My Life исполнителя (группы) Lesley Roy

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Story of My Life (оригинал Lesley Roy)

История моей жизни (перевод slavik4289)

Everybody told me that I'd never be someone
Все говорили мне, что я никогда не добьюсь успеха,
I'm not a puppet on a string, no, no I'm not
Но я не марионетка, нет, совсем нет.
And everybody said that I was always breaking rules
Также все говорили, что я всегда нарушаю правила,
Why would I ever wanna put myself outside the box?
Мол, зачем мне стремиться выбраться из рамок?


I don't care what they say
Мне плевать, что говорят другие,
And who are they any-y-way?
Кто они вообще такие?


The story of my life it's mine
История моей жизни – только моя,
I made it on my own that's right
Я сама творю её, именно так.
And I'll sing, na-na-na-na-na-na, hey, hey, hey
И я буду петь на-на-на-на-на-на, эй, эй, эй,
My life, it's mine, my, my life, it's mine
Моя жизнь только моя, моя жизнь только моя.


They said if I was blonde that I could make it, so I did it
Мне намекали, что будь я блондинкой, всё бы получилось; ну, я перекрасилась.
Then they said, "You're almost perfect, but you talk too much", ha
Затем стали говорить, что я почти идеал, только болтлива (Ха!),
Try and dumb it down a little, make sure that you're in the middle
А ещё что мне нужно немного косить под дурочку, быть твёрдым среднячком,
Rock it all you want, but make it pop enough
По полной ударяться в рок, но с налётом попсовости.


I don't care what they say
Мне плевать, что говорят другие,
And who are they any-y-way?
Кто они вообще такие?


The story of my life it's mine
История моей жизни – только моя,
I made it on my own that's right
Я сама творю её, именно так.
And I'll sing, na-na-na-na-na-na, hey, hey, hey
И я буду петь на-на-на-на-на-на, эй, эй, эй,
My life, it's mine, my, my life
Моя жизнь только моя, моя жизнь только моя.
It's the story of my life, that's right
Это история моей жизни, вот так,
There's part of me that meets the eye
Вы видите только частичку меня, доступную глазу,
And I'll sing, na-na-na-na-na-na, hey, hey, hey
И я буду петь на-на-на-на-на-на, эй, эй, эй,
My life, it's mine, my, my life, it's mine
Моя жизнь только моя, моя жизнь только моя.


My life, yeah, I'm gonna be me, yeah
Моя жизнь, да, я буду собой, да,
I'm gonna believe it's right
Я поверю, что это так.
My life, yeah, I gotta be me
Моя жизнь, да, мне нужно быть собой,
I gotta believe it's right
Я должна поверить, что это так.


The story of my life it's mine
История моей жизни – только моя,
I made it on my own that's right
Я сама творю её, именно так.
And I'll sing, na-na-na-na-na-na, hey, hey, hey
И я буду петь на-на-на-на-на-на, эй, эй, эй,
My life, it's mine, my, my life
Моя жизнь только моя, моя жизнь только моя.
It's the story of my life, that's right
Это история моей жизни, вот так,
There's part of me that meets the eye
Вы видите только частичку меня, доступную глазу,
And I'll sing, na-na-na-na-na-na, hey, hey, hey
И я буду петь на-на-на-на-на-на, эй, эй, эй,
My life, it's mine, my, my life, it's mine
Моя жизнь только моя, моя жизнь только моя.


My life, yeah, I'm gonna be me, yeah
Моя жизнь, да, я буду собой, да,
I'm gonna believe it's right
Я поверю, что это так.
My life, yeah, I gotta be me
Моя жизнь, да, мне нужно быть собой,
I gotta believe it's right
Я должна поверить, что это так.


I don't care what you say
Мне плевать, что ты скажешь.
Х
Качество перевода подтверждено