Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Found Me Cryogenized исполнителя (группы) Lunarsea

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Found Me Cryogenized (оригинал Lunarsea)

Обнаружив меня замороженным (перевод VanoTheOne)

5th attempt to ice itself,
Пятая попытка заморозить себя,
Rarefied thought in the cold.
Разрежённая мысль в холоде.
Collection of exhumed aphorisms to delete.
Коллекция откопанных афоризмов, от которых нужно избавиться.
Ineffective more than dusted,
Скорее неэффективное, чем запыленное,
It has given a name to everything,
Оно дало имя всему,
Has seen which matter we are made.
Видело, из чего мы сделаны.


Nothing kills me, silence guide me along,
Меня ничто не убьёт, тишина ведёт меня,
Nothing is real here, found in an iced glow.
Здесь ничто из обнаруженного в ледяном сиянии не реально.
Frail solitude crumbled...
Хрупкое одиночество рухнуло...
Maker of greatest failure is naked and debilitated.
Творец величайшей ошибки обнажён и истощён.


[Chorus:]
[Припев:]
Bitter and grieved it feels,
Ощутив горечь и печаль,
It would return in the shell.
Оно вернётся в эту клетку.


It will ice itself,
Оно себя заморозит,
Something will wake up it.
Но что-то его пробудит.
Perhaps then knelt down and exhausted.
Возможно, затем опустится на колени, обессилев.
Ice crystals rain while a calendar is less hard,
Идёт ледяной дождь, пока календарь менее жесток,
Subdued by circumstance.
Смирившись с обстоятельствами.
Better preserved that unlive critical state,
Сохранив это неживое критическое состояние в лучшем виде,
Keep the grave open,
Не закрывай эту могилу,
Last solution, keep memory entire.
Последнее решение: сохранить память целиком.


Nothing kills me, silence guide me along,
Меня ничто не убьёт, тишина ведёт меня,
Nothing is real here, found in an iced glow.
Здесь ничто из обнаруженного в ледяном сиянии не реально.
Frail solitude crumbled...
Хрупкое одиночество рухнуло...
Maker of greatest failure is naked and debilitated.
Творец величайшей ошибки обнажён и истощён.


[Chorus:]
[Припев:]
Bitter and grieved it feels,
Ощутив горечь и печаль,
It would return in the shell.
Оно вернётся в эту клетку.


[x2:]
[x2:]
Fatal moments in aseptic ambient!
Роковые мгновения в стерильной среде!
Find me cryogenized...
Найдите меня замороженным...
Future paper title!
Будущее название рукописи!
Х
Качество перевода подтверждено