Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни The Apostate исполнителя (группы) Lunarsea

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

The Apostate (оригинал Lunarsea)

Отступник (перевод VanoTheOne)

Laying in a pool of dirt to conciliate feelings
Лежу в луже грязи, чтобы успокоить чувства,
And confessions at the same period from now.
И в то же время признаюсь, начиная с этого момента.
Diving in a concept from deepest,
Погружаюсь в глубины идеи,
Introspective exam about sin's denial.
Интроспективный экзамен об отрицании греха.


Intact final words said by me,
Нерушимые последние слова, сказанные мной,
A new motion of no confidence.
Новое недоверчивое движение.
Minister knows what is wrong to you,
Посланник знает, что с тобой не так,
Conversion of disappointed believer.
Смена убеждений разочарованного верующего.


(Refraining to consequences, refraining...)
(Сдерживание последствий, сдерживание...)


[Chorus:]
[Припев:]
Sweet apostasy in my eyes,
Сладкое отступничество в моих глазах,
Trust in the changes isn't a stupid lie.
Вера в перемены – не глупая ложь.
Sweet hypocrisy that me bite,
Сладкое лицемерие, угрызающее меня,
Blasphemy of innovation's day will have right.
Богохульство в день начинаний будет иметь на это право.
Sweet democracy, lady of delight,
Сладкая демократия, леди наслаждения,
Forgiveness near a tomb, again.
Прощение у самой могилы, вновь.


Apostasy against every hypocrisy,
Отступничество против всякого лицемерия,
Parameters condemn it and the friction is truly palpable.
Параметры осуждают это, а трение действительно ощутимо.
Fall into serenity, stirring and efficacious fantasy,
Погрузись в безмятежность, волнующую и эффективную фантазию,
Ephemeral taste of revelations, bright opinion stands out.
Эфемерный вкус откровений, выделяется блестящее мнение.


Intense sparkling by Evangelion's Book,
Интенсивное искрение Евангелия,
Fools with blinders enjoy by people sorrow.
Глупцы с закрытыми глазами наслаждаются людским горем.
A couple of interesting transactions
Пара интересных сделок
For further angels and demons.
Для содействия ангелам и демонам.


(Recurrences and unactions at any cost...)
(Повторения и бездействие любой ценой...)


[Chorus:]
[Припев:]
Sweet apostasy in my eyes,
Сладкое отступничество в моих глазах,
Trust in the changes isn't a stupid lie.
Вера в перемены – не глупая ложь.
Sweet hypocrisy that me bite,
Сладкое лицемерие, угрызающее меня,
Blasphemy of innovation's day will have right.
Богохульство в день начинаний будет иметь на это право.
Sweet democracy, lady of delight,
Сладкая демократия, леди наслаждения,
Forgiveness near a tomb, again.
Прощение у самой могилы, вновь.


New apocryphal adrift in the mind,
Новый апокриф в потоке сознания,
Watch out, beware dangerous decompression.
Остерегайся, берегись опасной декомпрессии.
You have been warned, plunged alone,
Тебя предупреждали о погружении в одиночку,
Soloist restrained in his golden air.
Лётчик ограничен его золотым воздухом.
Х
Качество перевода подтверждено