Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни You're On исполнителя (группы) Madeon

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

You're On (оригинал Madeon feat. Kyan)

На чьей ты стороне (перевод Fab Flute)

Tell me whose side you're on
Скажи, на чьей ты стороне.
Tell me whose side you're on
Скажи, на чьей ты стороне,
You're on, You're on
На чьей ты стороне, на чьей ты стороне.
Tell me whose side you're on
Скажи, на чьей ты стороне.


You have some nerve showing your face here
Тебе хватило смелости здесь появиться,
It had been so long
Так много времени прошло,
I thought you'd disappeared
Я думал, что ты исчезла.
Why'd you pretend that we're still so close
Зачем ты делаешь вид, что мы по-прежнему близки?
It was all too clear
Всё было слишком очевидно.
We need love
Нам нужна любовь.


Damn girl, since you've come around, girl
Чёрт, девочка, с тех пор как ты появилась, девочка,
Need to know right now, so
Я понял, что мне нужен ответ прямо сейчас, так
Won't you just
Просто
Tell me whose side you're on
Скажи мне, на чьей ты стороне.
Lately, I've felt the chance that maybe
В последнее время я чувствовал, что шанс близок, что, возможно,
You could become my baby
Ты могла бы стать моей,
If you just
Если бы ты
Tell me whose side you're on
Сказала, на чьей ты стороне.


Tell me whose side you're on
Скажи, на чьей ты стороне,
You're on, you're on
На чьей ты стороне, на чьей ты стороне.
Tell me whose side you're on
Скажи, на чьей ты стороне.


It's been so long since I've heard your thing
Прошло столько времени с тех пор, как я слышал твой голос,
I was losing hope
Я начал терять надежду,
Thought you felt the same
И мне казалось, ты чувствуешь то же самое.
And it's been so long since I've seen your face
Столько воды утекло с тех пор, как я видел твоё лицо,
Doubting my own mind
Я не доверял собственному рассудку
I had been replaced
И теперь возвращён обратно.


Damn girl, since you've come around, girl
Чёрт, девочка, с тех пор как ты появилась, девочка,
Need to know right now, so
Я понял, что мне нужен ответ прямо сейчас, так
Won't you just
Просто
Tell me whose side you're on
Скажи мне, на чьей ты стороне.
Lately, I've felt the chance that maybe
В последнее время я чувствовал, что шанс близок, что, возможно,
You could become my baby
Ты могла бы стать моей,
If you just
Если бы ты
Tell me whose side you're on
Сказала, на чьей ты стороне.


Tell me whose side you're on
Скажи, на чьей ты стороне,
You're on, you're on
На чьей ты стороне, на чьей ты стороне.
Tell me whose side you're on
Скажи, на чьей ты стороне.


Damn girl, since you've come around, girl
Чёрт, девочка, с тех пор как ты появилась, девочка,
Need to know right now, so
Я понял, что мне нужен ответ прямо сейчас, так
Won't you just
Просто
Tell me whose side you're on
Скажи мне, на чьей ты стороне.
Lately, you've had the chance to maybe
В последнее время я чувствовал, что шанс близок, что, возможно,
You could become my baby
Ты могла бы стать моей,
If you just
Если бы ты
Tell me whose side you're on
Сказала, на чьей ты стороне.
Х
Качество перевода подтверждено