Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни If We're All Alone, Aren't We in This Together? исполнителя (группы) October Fall

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

If We're All Alone, Aren't We in This Together? (оригинал October Fall)

Если все мы порознь, разве мы не вместе? (перевод Rainy_day)

Start up the engine
Заводи мотор —
Let's get out by heading away from here
И давай выберемся отсюда, умчавшись прочь,
And there's no next year for me here
Здесь у меня нет будущего.
Take hits and pass it
Будем держать удары и двигаться вперёд,
And let all the ashes fall to the floor
И пусть пепел сыплется на пол.
Once you have it all you still want more
Как только получаешь всё, хочется большего.
Take my innocence away
Избавь меня от наивности —
Would they even notice either way?
Заметит ли кто-либо разницу?
My visions blurred
Перед глазами у меня всё плывёт.
Can you tell that I'm a kid that was not into going to church?
Разве скажешь, что я — тот паренёк, что не собирался ходить в церковь?


The stars are burning out tonight
Этой ночью гаснут звёзды —
Do you think we'll stay this high
Думаешь, мы останемся на вершине
And watch our favorite ones outside
И будем наблюдать за нашими любимыми со стороны?
Before this turns to black
Прежде, чем всё погрузится во мрак,
Let's burn away our past
Давай сожжём наше прошлое —
And set this cruise control for crash
И на автопилоте помчимся к катастрофе.


Start up the fire
Разожги огонь —
Let's burn this place straight down, down to the ground
И давай сожжём это место дотла, до основания,
If no one makes a sound then I say
И если не найдутся добровольцы, я предложу
Let's use my lighter
Свою зажигалку.
In life we're the writers to our own books
Мы в этой жизни мы сами себе писатели,
I've written mine on lies and catchy hooks
И в моей книге лишь ложь да запоминающиеся фразы.
Let's dance around the mess we've made
Давай танцевать на руинах, оставшихся после нас,
Call someone up, let's score an eighth
Позовём кого-нибудь — и давай закурим траву,
To sit and relax
Чтобы сесть и забыться,
There's nothing we can do about the past
Ведь мы не в силах изменить прошлое.


The stars are burning out tonight
Этой ночью гаснут звёзды —
Do you think we'll stay this high
Думаешь, мы останемся на вершине
And watch our favorite ones outside
И будем наблюдать за нашими любимыми со стороны?
Before this turns to black
Прежде, чем всё погрузится во мрак,
Let's burn away our past
Давай сожжём наше прошлое —
And set this cruise control for crash
И на автопилоте помчимся к катастрофе.


Someone sees smoke, call 911
Кто-то увидел дым, звони 911.
Let's let this burn until it's done
Давай подождём, пока всё догорит?
Don't walk away
Не уходи —
Let's let them see the mess that we became
И пусть они увидят, каким кошмаром у нас всё обернулось.
Sirens flashing, here's the cops
Мигают сирены — вот и копы!
Don't blame this on not having jobs
Вини во всём не безработицу,
But dreams, and I see things
А мечты, ведь я понимаю, что происходит,
Cause I'm not afraid to think outside the box
Потому что не боюсь думать нешаблонно —
And now I'm shaking
И теперь меня бросает в дрожь.
I hope I'm making perfect sense
Надеюсь, мои мысли вполне ясны,
So place your bets to see where I end up
Так что делайте ставки на то, как я закончу.
And oh my god this place is so messed up
И, боже, какой же здесь хаос...
And rip me apart to see my insides
Растерзайте меня, чтобы добраться до моей души.
Compose myself, I'm not secure
Заставьте меня взять себя в руки, ведь я опасен.
And don't believe (don't believe) a single thing that you have heard
И не верьте (не верьте!) ни единому услышанному слову.
And throw my pride into this fire
И сожгите мою гордость в этом огне.
My confidence is dead, I'm tired
Я полностью разуверился в себе и устал...
Who's giving up? (I'm giving up)
Кто сдаётся? (Я сдаюсь!)
I won't burn out, I'll just burn up
Я не сгорю, я лишь буду пылать.
And I was raised on excellence
Меня растили на высоких идеалах,
Always taught to look my best
Всегда учили быть неотразимым.
I don't wanna be just anybody
Я не желаю быть лишь лицом в толпе,
I don't wanna be anything you forget
Не хочу, чтобы ты обо мне забыла.
Villains die and heroes live forever
Злодеи умирают, а герои живут вечно,
Tragic endings get remembered
Но в памяти остаются трагические концовки.
I don't wanna be just anybody
Я не желаю быть лишь лицом в толпе,
I don't wanna be anything you forget...
Не хочу, чтобы ты обо мне забыла...


And I won't be someone you forget
И я не стану тем, кого ты забудешь,
So don't forget
Так что не забывай...
Just don't forget
Просто помни...
And I won't be someone you forget
И я не стану тем, кого ты забудешь.


They won't forget you in the end
В конце концов, тебя не забудут,
They won't forget you in the end
В итоге тебя будут помнить.
They won't forget you in the end
В конце концов, тебя не забудут,
They won't forget you in the end
В итоге тебя будут помнить.
They won't forget you in the end
В конце концов, тебя не забудут,
They won't forget you in the end
В итоге тебя будут помнить.
They won't forget you in the end
В конце концов, тебя не забудут,
They won't forget you in the end
В итоге тебя будут помнить.
Х
Качество перевода подтверждено