Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни RED FLAG. исполнителя (группы) Ke$ha

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

RED FLAG. (оригинал Kesha)

РЕД ФЛАГ.* (перевод VeeWai)

I like what I like,
У меня свои предпочтения
The bizarre type, low life,
Люблю странных и конченых,
Tell me something I don't know.
Можете ничего мне не говорить.
All the nice guys left me dead inside,
От хороших парней у меня киснет душа,
I like chaos, dripping head to toe.
Я люблю сплошной хаос.


I'm seeing signs that I can't ignore,
Я слышу тревожные звоночки,
It's complicated what I'm looking for.
Но сама ищу себе сложностей,
You're fucking crazy and I'm fucking bored, yeah!
Ты е**нутый в край, а мне пи**ец как скучно —
Exactly what I need.
Идеальное сочетание!
I need a certain kind of chemical,
Мне нужна особая химия,
It's dangerous and unforgettable,
Опасная и незабываемая,
I want emotions that are overflowing,
Я хочу эмоций через край,
Out of control and hopeless.
Хочу терять самообладание и надежду.


The crazy in me sees the crazy in you,
Мои тараканы видят твоих тараканов
And I think I need it.
И хотят быть вместе.
The broken in me sees the broken in you,
Мои заскоки видят твои заскоки,
I just got a feeling.
И я всё понимаю.
Hey, hoes, let's go!
Вперёд, шл**и!


Like what I like,
У меня свои предпочтения,
The bizarre type, low life,
Люблю странных и конченых,
Tell me something I don't know.
Можете ничего мне не говорить.
All the nice guys left me dead inside,
От хороших парней у меня киснет душа,
I like chaos, dripping head to toe.
Я люблю сплошной хаос.
I can admit that
Да, скажу честно,
I love a red flag,
Я люблю ред флаги,
Something so wrong does it so right everytime,
Когда так плохо, что уже становится хорошо,
Tell me something I don't know.
Можете ничего мне не говорить.


Oh, there's nothing I don't wanna know,
Я хочу узнать буквально всё,
Who are you when you're all alone?
Какой ты наедине с самим собой?
I like my men like I like my horses,
Я люблю мужчин таких же, как жеребцов:
I like them wild, out of control, yes!
Диких и бешеных, да!
God, I love a hopeless bastard!
Господи, обожаю неисправимых зас**нцев!
I'm at my best in a disaster.
Кошмар — это моя стихия,
Can you make my heart beat faster?
Ты заставишь моё сердце биться быстрее?
I just got a feeling.
Я всё понимаю.


Like what I like,
У меня свои предпочтения,
The bizarre type, low life,
Люблю странных и конченых,
Tell me something I don't know.
Можете ничего мне не говорить.
All the nice guys left me dead inside,
От хороших парней у меня киснет душа,
I like chaos, dripping head to toe.
Я люблю сплошной хаос.
I can admit that
Да, скажу честно,
I love a red flag,
Я люблю ред флаги,
Something so wrong does it so right everytime,
Когда так плохо, что уже становится хорошо,
Tell me something I don't know.
Можете ничего мне не говорить.


I see a red flag walking by,
Я вижу ходячий ред флаг
It really does it for me.
И сразу западаю.
He doesn't know me but he told me that he really loves me,
Он меня даже не знает, но уже признаётся в любви,
We're getting married and buying a boat house in Bali,
Мы поженимся и купим плавучий дом на Бали —
This is a red flag, this is a red flag!
Это ред флаг, это ред флаг!
I'm trying to level but the devil's telling me we're perfect,
Я хочу остыть, но дьявол шепчет, что мы идеальная пара,
You say you don't believe in miracles but I can turn you,
Ты не веришь в чудеса, но я могу переделать тебя,
Can't see this ending but I certainly can't see this working,
Я не представляю такой финал, не представлю, как что-нибудь получится —
This is a red flag, this is a red flag!
Это ред флаг, это ред флаг!


Like what I like,
У меня свои предпочтения,
The bizarre type, low life,
Люблю странных и конченых,
Tell me something I don't know.
Можете ничего мне не говорить.
All the nice guys left me dead inside,
От хороших парней у меня киснет душа,
I like chaos, dripping head to toe.
Я люблю сплошной хаос.
(This is a red flag)
(Это ред флаг)
I can admit that
Да, скажу честно,
I love a red flag,
Я люблю ред флаги,
Something so wrong does it so right everytime,
Когда так плохо, что уже становится хорошо,
Tell me something I don't know.
Можете ничего мне не говорить







* — Ред флаг (досл. "красный флаг") —поведенческий паттерн или черта характера, которая служит предупреждением о потенциальных проблемах в отношениях, сигнал о том, что дальнейшее сближение или развитие отношений может привести к негативным последствиям.
Х
Качество перевода подтверждено