Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Get Ready for It исполнителя (группы) Take That

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Get Ready for It (оригинал Take That)

Будь готова к этому (перевод Алекс)

Get ready for it [2x]
Будь готова к этому. [2x]


You said
Ты сказала:
Whatever you put out there
"Всё, что ты делаешь,
Whatever you put out there
Всё, что ты делаешь,
Is gonna come back
Возвращается к тебе".
You said
Ты сказала:
Whenever you are ready
"Когда будешь готов,
Whenever you are ready
Когда будешь готов,
Just let it all out
Дай волю чувствам".


I know
Я знаю,
Cause the enemy inside me
Потому что враг внутри,
Cause the enemy inside me
Потому что враг внутри
Is holding me back
Удерживает меня.
But we know
Но мы знаем:
There's something in the silence
В этой тишине что-то есть,
There's something in the silence
В этой тишине что-то есть.


Get ready for it [2x]
Будь готова к этому. [2x]


You said there's only one place left to find
Ты сказала: "Нам осталось найти всего одно место".
Together we can save the world tonight
Этой ночью мы с тобой сможем спасти мир.
Get ready for it
Будь готова к этому.


You said
Ты сказала:
Every life is a lesson
"Любая жизнь поучительна.
Are you a fool or a kingsman
Ты глупец или слуга Её Величества? 1
Cause only you know
Потому что только ты знаешь.
Hold on
Держись!
Cause the volume is rising
Потому что сила растёт.
Yeah the volume is rising
Да, сила растёт.
So you better hold on
Так что лучше держись".


The night is young
Ещё не вечер,
Until it's over, until it's over
Это ещё не конец, это ещё не конец.
The night is young, the night is ours
Ещё не вечер. Эта ночь принадлежит нам
Until tomorrow, until tomorrow
До завтра, до завтра.


Get ready for it
Будь готова к этому.
Yeah, get ready for it
Да, будь готова к этому.


You said there's only one place left to find
Ты сказала: "Нам осталось найти всего одно место".
Together we can save the world tonight
Этой ночью мы с тобой сможем спасти мир.
Get ready for it [4x]
Будь готова к этому. [4x]


The night is young
Ещё не вечер,
Until it's over, until it's over
Это ещё не конец, это ещё не конец.
The night is young, the night is ours
Ещё не вечер. Эта ночь принадлежит нам
Until tomorrow, until tomorrow
До завтра, до завтра.


Get ready for it
Будь готова к этому.


I'll hold your hand
Ещё не вечер,
With good intentions, with good intentions
Это ещё не конец, это ещё не конец.
I'll hold your hand, the night is ours
Ещё не вечер. Эта ночь принадлежит нам
Until tomorrow, until tomorrow
До завтра, до завтра.


You said there's only one place left to find
Ты сказала: "Нам осталось найти всего одно место".
Together we can save the world tonight
Этой ночью мы с тобой сможем спасти мир.
Get ready for it [5x]
Будь готова к этому. [5x]





1 — В оригинале: kingsman — воинское звание, появившееся в британской армии в конце XVII века и аналогичное рядовому, но со временем расширившееся до служащего Короны в целом.




Get Ready for It
Будь наготове** (перевод Вячеслав Дмитриев)


Get ready for it
Будь наготове.
Get ready for it
Будь наготове.


You said
"Всё то,
Whatever you put out there
Что ты бы ни сделал,
Whatever you put out there
Что ты бы ни сделал,
Is gonna come back
Вернётся назад.
You said
И вот,
Whenever you are ready
Если ты на пределе,
Whenever you are ready
Если ты на пределе,
Just let it all out
Пусть страсти кипят".


I know
Я знал,
Cause the enemy inside me
Что внутри меня кто-то,
Cause the enemy inside me
Что во мне живёт кто-то,
Is holding me back
Кто губит меня.
But we know
Но ведь факт —
There's something in the silence
Тишина таит что-то,
There's something in the silence
Тишина таит что-то...


Get ready for it
Будь наготове.
Get ready for it
Будь наготове.


You said there's only one place left to find
Осталось место лишь одно найти,
Together we can save the world tonight
Сегодня нам под силу мир спасти.
Get ready for it
Лишь будь готова.


You said
Всё так —
Every life is a lesson
В каждой жизни есть смысл.
Are you a fool or a kingsman
Ты глупец или рыцарь?
Cause only you know
Ты только решись.
Hold on
Крепись,
Cause the volume is rising
Сила ведь возрастает,
Yeah the volume is rising
На пути всё сметает,
So you better hold on
Так что крепче держись.


The night is young
Не пробил час,
Until it's over, until it's over
Ещё не вечер, ещё не вечер.
The night is young, the night is ours
Не пробил час. Вся ночь для нас,
Until tomorrow, until tomorrow
Но миг не вечен, но миг не вечен.


Get ready for it
Лишь будь готова.
Yeah, get ready for it
Да, лишь будь готова.


You said there's only one place left to find
Осталось место лишь одно найти,
Together we can save the world tonight
Сегодня нам под силу мир спасти.
Get ready for it
Лишь будь готова.
Get ready for it
Лишь будь готова.
Get ready for it
Лишь будь готова.
Get ready for it
Лишь будь готова.


The night is young
Не пробил час,
Until it's over, until it's over
Ещё не вечер, ещё не вечер.
The night is young, the night is ours
Не пробил час. Вся ночь для нас,
Until tomorrow, until tomorrow
Но миг не вечен, но миг не вечен.


Get ready for it
Лишь будь готова.


I'll hold your hand
Я поддержу
With good intentions, with good intentions
Без задней мысли, без задней мысли.
I'll hold your hand, the night is ours
Я поддержу. Вся ночь для нас
Until tomorrow, until tomorrow
На миг зависнет, на миг зависнет.


You said there's only one place left to find
Осталось место лишь одно найти,
Together we can save the world tonight
Сегодня нам под силу мир спасти.
Get ready for it
Лишь будь готова.
Get ready for it
Лишь будь готова.
Get ready for it
Лишь будь готова.
Get ready for it
Лишь будь готова.
Get ready for it
Лишь будь готова.




* — OST Kingsman: The Secret Service (2015) (саундтрек к фильму "Kingsman: Секретная служба")
** — поэтический (эквиритмичный) перевод
Х
Качество перевода подтверждено