Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Brand New Sun исполнителя (группы) Take That

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Brand New Sun (оригинал Take That)

Новое солнце (перевод Алекс)

Where do we start on a love that we know so well
Как нам подступиться к любви, которую мы знали так хорошо?
How do we even begin to explain ourselves
С чего нам начать объяснять себе
The moments we swore on our lives that we won't forget
Те моменты, когда мы клялись жизнью, что не забудем их?


Number one
Номер один,
I couldn't do this for anyone
Я не мог бы сделать это ни для кого другого.
Hold out my hands in front of everyone
Я протягиваю руки перед всеми.
You are the reason that I'm holding on
Ты причина, за которую я держусь,
'Cause you're my number one
Потому что ты для меня — номер один.


And away from this whole crowd when new waves come and tides move on
Вдали от этой толпы, когда всё накатывают волны и набегает прибой,
Every day you'll evеr know is followed by a brand new sun
Каждый твой день будет следовать за новым солнцем.


Hey
Хей!..


Keeping a faith in a place that we hope won't pass
Мы храним веру в том месте, которое, как мы надеемся, не исчезнет,
Taking a second to stop if we go too fast
Останавливаемся на секунду, если начинаем идти слишком быстро.
Grass always grows in the garden and through the cracks
Трава всегда растёт в саду и сквозь трещины...


Holding on
Держусь,
You're still the reason that I'm holding on
Ты причина, за которую я держусь.
Maybe it's something in the chemistry
Может быть, в этой химии что-то есть.
Am I part of you or are you part of me?
Это я — часть тебя? Или ты — часть меня?
Hey
Хей!..


And away from this whole crowd when new waves come and tides move on
Вдали от этой толпы, когда всё накатывают волны и набегает прибой,
Every day you'll ever know is followed by a brand new sun
Каждый твой день будет следовать за новым солнцем.
And the nights won't feel so long as long as we've got our eyes on each other
Ночи не будут казаться такими длинными, когда мы смотрим друг на друга.


Hey
Хей!..


My eyes are bigger than your eyes
Мои глаза больше, чем твои,
And your eyes are bigger than mine
А твои — больше, чем мои,
Bigger than mine
Больше, чем мои...


Hey
Хей!..


And away from this whole crowd when new waves come and tides move on
Вдали от этой толпы, когда всё накатывают волны и набегает прибой,
Every day you'll ever know is followed by a brand new sun
Каждый твой день будет следовать за новым солнцем.


Hey
Хей!..
Х
Качество перевода подтверждено