Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни These Days исполнителя (группы) Take That

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

These Days (оригинал Take That)

Эти дни (перевод Aeon)

I can see the future
Я вижу будущее,
Coming to you
Что тебе уготовлено,
Crying with the sadness in your eyes
Плачущее печалью в твоих глазах.
And I can find a faith in years I've wasted
Я обретаю веру в потраченные годы,
Being around enough to feel alive
Будучи достаточно опытным, чтобы чувствовать себя живым.
And when the world is broken,
Но когда мир разрушен,
Hurt and colder
Ранен и холоден,
No one ever knows the reason why
Никто не может назвать причину.
For the ones we may become
Ради тех, кем мы ещё можем стать,
For the balance we have won
Ради баланса, которого мы достигли,
For the day we wish the sun
Ради дня, когда мы возжелаем солнца,
Gonna play it loud tonight
Сегодня мы должны прибавить громкости!


When you dream of a dream
Когда ты видишь сон во сне,
And you live in the world
Когда ты живёшь в мире,
Every hope is a hope
То каждая надежда — это надежда
For the best don't want you resting my bones
На лучшее. И я не хочу, чтобы ты упокоила мои останки.
And you're calling me now
Ты зовёшь меня,
I will see you all the time
Я буду смотреть на тебя всё время,
Should be out there living the life
Но я должен проживать жизнь,
And not just watching you
А не просто наблюдать за тобой.


Take me back
Забери меня обратно
Before we all explode
До того, как мы все взорвёмся,
Before we turn to stone
До того, как превратимся в камень,
Before the light is gone
До того, как погаснет свет.
Take me back
Забери меня обратно
To where it all began
Туда, где всё началось,
To where our memories grow
Туда, где наши воспоминания,
Before the day goes off
До того, как закончится этот день.


Tonight we gotta live for
Сегодня мы должны жить,
We gotta live for these days
Мы должны жить ради этих дней
Tonight, tonight, we'll remember
Сегодня, сегодня ночью... Мы вспомним,
We'll remember these days
Мы ещё вспомним эти дни.


What a day to believe
Какой же день, чтобы поверить,
To believe in the night
Поверить в ночь!
Want a date to belong,
Я хочу быть чьей-то парой,
To a face in the crowd to the beat of your heart
Принадлежать лицу в толпе, биению твоего сердца...
And the moment begin
И момент наступает,
And you're working it out
Ты сделаешь это,
And you're holding us all
Ты держишь нас всех
In your hands, don't want you waiting for
В своих руках. Не хочу, чтобы ты ждала.


Take me back
Забери меня обратно
Before we lose control
До того, как мы потеряем контроль,
Before the tables turn
До того, как станет хуже,
Before we break it off
До того, как мы всё разрушим.
Take me back
Забери меня обратно
To where it all began
Туда, где всё началось,
To where our memories grow
Туда, где наши воспоминания,
Before they take us off
До того, как они уничтожат нас.


Tonight we gotta live for
Сегодня мы должны жить,
We gotta live for these days
Мы должны жить ради этих дней.
Tonight, tonight, we'll remember
Сегодня, сегодня ночью... Мы вспомним,
We'll remember these days
Мы ещё вспомним эти дни.


I can see the future
Я вижу будущее,
Coming to you
Что тебе уготовлено,
Crying with the sadness in your eyes
Плачущее печалью в твоих глазах.
And I can find a faith in years I've wasted
Я обретаю веру в потраченные годы,
Being around enough to feel alive
Будучи достаточно опытным, чтобы чувствовать себя живым.
And when the world is broken,
Но когда мир разрушен,
Hurt and colder
Ранен и холоден,
No one ever knows the reason why
Никто не может назвать причину.
For the ones we may become
Ради тех, кем мы ещё можем стать,
For the balance we have won
Ради баланса, которого мы достигли,
For the day we wish the sun
Ради дня, когда мы возжелаем солнца,
Gonna play it loud tonight
Сегодня мы должны прибавить громкости!


[x2:]
[x2:]
Tonight we gotta live for
Сегодня мы должны жить,
We gotta live for these days
Мы должны жить ради этих дней.
Tonight, tonight, we'll remember
Сегодня, сегодня ночью... Мы вспомним,
We'll remember these days
Мы ещё вспомним эти дни.
Х
Качество перевода подтверждено