Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Wir Sind Eins исполнителя (группы) Thomas Anders

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Wir Sind Eins (оригинал Thomas Anders)

Мы единое целое (перевод Сергей Есенин)

Du bist mein Auffangnetz,
Ты – моя страховочная сетка,
Mein doppelter Boden
Моё двойное дно.
Und wenn mich mein Mut verläßt,
И когда меня покидает смелость,
Ziehst du mich nach oben
Ты возносишь меня.


Wenn wir uns im Lichtermeer
Когда мы в море огней
Treiben lassen,
Пускаем всё на самотёк,
Geben wir uns nicht mehr her,
То больше не жертвуем собой,
Nicht mehr her
Больше не жертвуем.


Wir sind eins, für immer vereint
Мы единое целое, навсегда вместе,
Durch das Licht, durch den Raum, durch die Zeit
Сквозь свет, сквозь пространство и время.
Wir sind eins, immer dabei,
Мы единое целое, всегда вместе:
Ob du lachst, ob du weinst oder schweigst
Смеёшься ли ты, плачешь или молчишь –
Wir sind eins, wir sind eins
Мы единое целое, мы единое целое,
Wir sind eins, wir sind eins
Мы единое целое, мы единое целое.


Du bist mein Leuchtturm,
Ты – мой маяк,
Zeigst mir die Richtung
Указываешь мне направление.
In meinem Kampf gegen Mühlen
В моём сражении с ветряными мельницами
Schmeißt du sie einfach um
Ты просто сшибаешь их.


Komm wir heben ab!
Давай оторвёмся!
Heute ist unser Tag
Сегодня наш день.
Jede Sekunde, jeder Augenblick
Каждая секунда, каждый миг:
Innen drin das Feuerwerk
В душе фейерверк,
Außen Gänsehaut
Внешне мурашки по коже.


Wir sind eins, für immer vereint
Мы единое целое, навсегда вместе,
Durch das Licht, durch den Raum, durch die Zeit
Сквозь свет, сквозь пространство и время.
Wir sind eins, immer dabei,
Мы единое целое, всегда вместе:
Ob du lachst, ob du weinst oder schweigst
Смеёшься ли ты, плачешь или молчишь –
Wir sind eins, wir sind eins
Мы единое целое, мы единое целое,
Wir sind eins, wir sind eins
Мы единое целое, мы единое целое.


Egal wo wir uns befinden,
Где бы мы ни находились,
Egal wie die Sterne stehen,
Как бы ни располагались звёзды,
Ob Chancen steigen oder schwinden,
Увеличатся или уменьшатся шансы,
Wir werden immer weiter gehen
Мы будем идти всё дальше.


Denn wir sind eins, für immer vereint
Ведь мы единое целое, навсегда вместе,
Durch das Licht, durch den Raum, durch die Zeit
Сквозь свет, сквозь пространство и время.
Wir sind eins, immer dabei,
Мы единое целое, всегда вместе:
Ob du lachst, ob du weinst oder schweigst
Смеёшься ли ты, плачешь или молчишь.


Wir sind eins, für immer vereint
Мы единое целое, навсегда вместе,
Durch das Licht, durch den Raum, durch die Zeit
Сквозь свет, сквозь пространство и время.
Wir sind eins, immer dabei,
Мы единое целое, всегда вместе:
Ob du lachst, ob du weinst oder schweigst
Смеёшься ли ты, плачешь или молчишь –
Wir sind eins, wir sind eins
Мы единое целое, мы единое целое,
Wir sind eins, wir sind eins
Мы единое целое, мы единое целое.


Wir sind eins
Мы единое целое
Х
Качество перевода подтверждено