Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Meine Beste Melodie исполнителя (группы) Thomas Anders

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Meine Beste Melodie (оригинал Thomas Anders feat. Florian Silbereisen)

Моя лучшая мелодия (перевод Сергей Есенин)

[Florian Silbereisen:]
[Florian Silbereisen:]
Ich hab' dich lang nicht geseh'n
Я давно тебя не видел.
Hab' dich niemals erkannt,
Не узнал тебя,
In Gedanken verrannt, als ich ging
Запутался в мыслях, когда шёл.


[Thomas Anders:]
[Thomas Anders:]
So wie ein Lied der Vergangenheit
Как песня прошлых лет,
Neu entdeckt, wieder da
Заново открытая, снова рядом.
Was geschah,
О том, что случилось,
Hab' ich nie bereut
Я никогда не сожалел.


[Thomas Anders & Florian Silbereisen:]
[Thomas Anders & Florian Silbereisen:]
Das ist meine beste Melodie
Это моя лучшая мелодия
Und meine schönste Sinfonie
И моя самая красивая симфония.
Lass uns heut zu zweit
Давай сегодня вдвоём
Nach gestern reisen
После вчерашнего совершим путешествие.
Das vergess' ich nie
Я никогда не забуду этого,
Und mit dir steht die Erde still
И с тобой Земля останавливается.
Im Rhythmus, auf den ich tanzen will,
В ритме, под который я хочу танцевать,
Lass uns leben, ganz auf unsre Weise,
Давай жить, по-нашему,
Denn das ist die beste Melodie
Ведь это лучшая мелодия.


[Thomas Anders:]
[Thomas Anders:]
So hat sie immer gelacht
Так она всегда смеялась,
Und ich weiß, wie es war,
И я знаю, как всё было,
Weiß genau, was geschah, Tag und Nacht
Точно знаю, что происходило днём и ночью.


[Florian Silbereisen:]
[Florian Silbereisen:]
So, als wenn jetzt wieder gestern wär',
Как будто это было вчера,
Bringt Musik uns zurück
Музыка возвращает нас в прошлое,
Und zum Glück sind wir beide hier
И, к счастью, мы оба здесь.


[Thomas Anders & Florian Silbereisen:]
[Thomas Anders & Florian Silbereisen:]
Das ist meine beste Melodie
Это моя лучшая мелодия
Und meine schönste Sinfonie
И моя самая красивая симфония.
Lass uns heut zu zweit
Давай сегодня вдвоём
Nach gestern reisen
После вчерашнего совершим путешествие.
Das vergess' ich nie
Я никогда не забуду этого,
Und mit dir steht die Erde still
И с тобой Земля останавливается.
Im Rhythmus, auf den ich tanzen will,
В ритме, под который я хочу танцевать,
Lass uns leben, ganz auf unsre Weise,
Давай жить, по-нашему,
Denn das ist die beste Melodie
Ведь это лучшая мелодия.


[Thomas Anders:]
[Thomas Anders:]
So, als wenn jetzt wieder gestern wär',
Как будто это было вчера,
Bringt Musik uns zurück
Музыка возвращает нас в прошлое,
Und zum Glück sind wir beide hier
И, к счастью, мы оба здесь.


[Florian Silbereisen:]
[Florian Silbereisen:]
Das ist meine beste Melodie
Это моя лучшая мелодия
Und meine schönste Sinfonie
И моя самая красивая симфония.
Lass uns heut zu zweit
Давай сегодня вдвоём
Nach gestern reisen
После вчерашнего совершим путешествие.
Das vergess' ich nie
Я никогда не забуду этого.


[Thomas Anders & Florian Silbereisen:]
[Thomas Anders & Florian Silbereisen:]
Und mit dir steht die Erde still
И с тобой Земля останавливается.
Im Rhythmus, auf den ich tanzen will,
В ритме, под который я хочу танцевать,
Lass uns leben, ganz auf unsre Weise,
Давай жить, по-нашему,
Denn das ist die beste Melodie
Ведь это лучшая мелодия.
Das ist meine beste Melodie
Это моя лучшая мелодия
Und meine schönste Sinfonie
И моя самая красивая симфония.
Lass uns heut zu zweit
Давай сегодня вдвоём
Nach gestern reisen
После вчерашнего совершим путешествие.
Das vergess' ich nie
Я никогда не забуду этого,
Und mit dir steht die Erde still
И с тобой Земля останавливается.
Im Rhythmus, auf den ich tanzen will,
В ритме, под который я хочу танцевать,
Lass uns leben, ganz auf unsre Weise,
Давай жить, по-нашему,
Denn das ist die beste Melodie
Ведь это лучшая мелодия.
Х
Качество перевода подтверждено