Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Gift Shop исполнителя (группы) Usher & Zaytoven

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Gift Shop (оригинал Usher & Zaytoven feat. Gunna)

Магазин подарков (перевод VeeWai)

[Intro: Usher]
[Вступление: Usher]
(Zaytoven!)
(Зэйтовен!)
I walk up in that mothafucka like, “Get what you want!”
Я, б**, захожу сюда, типа: "Покупай, что хочешь!"
Ayy, let me get that!
Эй, заверните это!
Gift shop, gift shop, yeah!
Магазин подарков, магазин подарков, да!


[Chorus: Usher]
[Припев: Usher]
Treat the Gucci store like a gift shop,
Для меня бутик "Гуччи" как магазин подарков,
Treat the Gucci store like a gift shop,
Для меня бутик "Гуччи" как магазин подарков,
Locked in the bag like a Ziploc,
Положил в сумку, как в пакетик,
Got your main thing in the lip-lock.
Твоя любимая приклеилась ко мне губами.
Treat the Gucci store like a gift shop,
Для меня бутик "Гуччи" как магазин подарков,
Treat the Gucci store like a gift shop,
Для меня бутик "Гуччи" как магазин подарков,
Audemars don't go tick-tock, (Tick-tock)
"Одмары" не делают тик-так, (Тик-так) 1
Ice box diamonds in my wrist watch. (Wrist watch)
Льдинки бриллиантов на наручных часах. (Наручные)


[Verse 1: Usher]
[Куплет 1: Usher]
Got it, I'ma spend it, gotta do it big,
Деньги есть, я их потрачу, надо сделать это с размахом,
'Cause I be talkin' more than millions. (Yeah)
Потому что тут речь больше, чем о миллионах. (Да)
Court-side, no tickets,
Места у самого корта, без билетов,
Blue tint, sittin' pretty, uh, yeah, uh!
Голубая тонировка, хорошо сижу, уф, ага!
I'm in your bitch like, yeah! (Yeah)
Я в твоей с**ке, ага! (Ага)
Hop in that whip, and smash.
Запрыгивай в тачку, и я засажу.
What's on my neck? That glass.
Что у меня на шее? Стекло.
That foreign lil' whip been crashed,
Иномарку я разбил,
A lot of those diamonds ain't real,
Многие бриллианты ненастоящие,
My n**ga gon' get it how he live, (Yeah)
Н*ггер имеет так же, как живёт, (Ага)
Good life, who dis?
Это сладкая жизнь, а кто спрашивает?
She do what she can for a Fendi bag. (Yeah)
Она старается, как может, ради сумки "Фенди". (Да) 2
Iced out wrist, that gliss, that gliss, that gliss,
Рука в брюликах, блеск, блеск, блеск,
Girl on my dick, my tip, my tip.
Детка на моём х**, на конце, на конце.


[Chorus: Usher]
[Припев: Usher]
Treat the Gucci store like a gift shop, (Gift shop)
Для меня бутик "Гуччи", как магазин подарков, (Магазин подарков)
Treat the Gucci store like a gift shop, (Gift shop)
Для меня бутик "Гуччи", как магазин подарков, (Магазин подарков)
Locked in the bag like a Ziploc, (Ziploc)
Положил в сумку, как в пакетик, (Пакетик)
Got your main thing in the lip-lock. (Yeah, yeah)
Твоя любимая приклеилась ко мне губами. (Да, да)
Treat the Gucci store like a gift shop, (Gift shop)
Для меня бутик "Гуччи", как магазин подарков, (Магазин подарков)
Treat the Gucci store like a gift shop, (Gift shop)
Для меня бутик "Гуччи", как магазин подарков, (Магазин подарков)
Audemars don't go tick-tock, (Tick-tock)
"Одмары" не делают тик-так, (Тик-так)
Ice box diamonds in my wrist watch. (Wrist watch)
Льдинки бриллиантов на наручных часах. (Наручные)


[Bridge: Usher]
[Переход:]
Way, way, way, (Add it up)
Больше, больше, больше, (Добавляй)
Came, came, came (To fuck it up!)
Пришёл, пришёл, пришёл (Х**рить!)
Foreign whips, new Mulsanne,
Иномарки, новый "Мулсейнн", 3
Kick shit, no Lui Kang.
Раскидал, не Лю Кан. 4


[Chorus: Usher]
[Припев: Usher]
Treat the Gucci store like a gift shop, (Gift shop)
Для меня бутик "Гуччи" как магазин подарков, (Магазин подарков)
Treat the Gucci store like a gift shop, (Gift shop)
Для меня бутик "Гуччи" как магазин подарков, (Магазин подарков)
Locked in the bag like a Ziploc, (Ziploc)
Положил в сумку, как в пакетик, (Пакетик)
Got your main thing in the lip-lock. (Yeah, yeah)
Твоя любимая приклеилась ко мне губами. (Да, да)
Treat the Gucci store like a gift shop, (Gift shop)
Для меня бутик "Гуччи" как магазин подарков, (Магазин подарков)
Treat the Gucci store like a gift shop, (Gift shop)
Для меня бутик "Гуччи" как магазин подарков, (Магазин подарков)
Audemars don't go tick-tock, (Tick-tock)
"Одмары" не делают тик-так, (Тик-так)
Ice box diamonds in my wrist watch. (Wrist watch)
Льдинки бриллиантов на наручных часах. (Наручные)


[Verse 2: Gunna]
[Куплет 2: Gunna]
I treat the Gucci store like a gift shop,
Для меня бутик "Гуччи" как магазин подарков,
I put some Fiji water in a wrist watch,
Я украсил наручные часы водой "Фиджи", 5
Then showed her how to ball like a big shark,
А потом научил её кутить, как большая акула,
I spent a couple thousand on her ass shots.
Я потратил пару тысяч, чтоб увеличить ей ж**у.
She got all colors in the G socks,
У неё все краски на носках "Гуччи",
That's a Rolex not a G-Shock, (G-Shock)
Это "Ролекс", а не "Джи-шок", ("Джи-шок") 6
I'm diggin in her while she got her legs locked, (Got her legs locked)
Я забурился в неё, пока она сдвигает ноги, (Сдвинула ноги)
We fuckin in the penthouse at the tip top. (Oh)
Мы тр**аемся в пентхаусе на самой вершине. (У-у)
Make her cum again, spend a hundred bands, new Mercedes-Benz,
Снова заставлю её кончить, потрачу пару пачек, новый "Мерседес-Бенц",
Gucci store again, had to let us in, private when we land.
Снова бутик "Гуччи", нас пришлось впустить, мы приземляемся на частом лайнере.
I gave her a chance, gave her the advance, diamond on her hands,
Я дал ей шанс, выдал ей аванс, на её руках бриллианты,
VVS dance, Off-White on the Vans, Tesla for a van.
VVS танцуют, "Офф-уайт" поверх "Вэнс", "Тесла" вместо фургона. 7
I'm rubbin on her skin, she gon let me in, we ain't gon pretend,
Я трусь об неё, она даст мне, мы не станем притворяться,
I'm her latest friend, she don't chase her Hen' and ain't scared to sin.
Я её самый новый друг, она не запивает "Хеннесси" и не боится согрешить.
I'mma give her a lend, purse that cost a ten, help her on the rent,
Я одолжу ей деньжат, сумка стоит десятку, помогу ей с квартплатой,
We just wanna win, just don't care to spend, Gucci store again.
Мы просто хотим побеждать, плевать на траты, снова бутик "Гуччи".


[Chorus: Usher]
[Припев: Usher]
Treat the Gucci store like a gift shop, (Gift shop)
Для меня бутик "Гуччи" как магазин подарков, (Магазин подарков)
Treat the Gucci store like a gift shop, (Gift shop)
Для меня бутик "Гуччи" как магазин подарков, (Магазин подарков)
Locked in the bag like a Ziploc, (Ziploc)
Положил в сумку, как в пакетик, (Пакетик)
Got your main thing in the lip-lock. (Yeah, yeah)
Твоя любимая приклеилась ко мне губами. (Да, да)
Treat the Gucci store like a gift shop, (Gift shop)
Для меня бутик "Гуччи" как магазин подарков, (Магазин подарков)
Treat the Gucci store like a gift shop, (Gift shop)
Для меня бутик "Гуччи" как магазин подарков, (Магазин подарков)
Audemars don't go tick-tock, (Tick-tock)
"Одмары" не делают тик-так, (Тик-так)
Ice box diamonds in my wrist watch. (Wrist watch)
Льдинки бриллиантов на наручных часах. (Наручные)


[Bridge: Usher]
[Связка: Usher]
Way, way, way,
Больше, больше, больше,
This shit, got me feelin' like Michael.
Чувствую себя Майклом. 8
She call me her idol,
Она называет меня своим кумиром,
She play me Tidal,
Она включает меня на "Тайдал", 9
She cum on arrival,
Она кончает сразу же,
But I don't want no bridal,
Но я не хочу свадьбы.
Oh, oh, oh!
О-о-о!


[Chorus: Usher]
[Припев: Usher]
Treat the Gucci store like a gift shop, (Gift shop)
Для меня бутик "Гуччи" как магазин подарков, (Магазин подарков)
Treat the Gucci store like a gift shop, (Gift shop)
Для меня бутик "Гуччи" как магазин подарков, (Магазин подарков)
Locked in the bag like a Ziploc, (Ziploc)
Положил в сумку, как в пакетик, (Пакетик)
Got your main thing in the lip-lock. (Yeah, yeah)
Твоя любимая приклеилась ко мне губами. (Да, да)
Treat the Gucci store like a gift shop, (Gift shop)
Для меня бутик "Гуччи" как магазин подарков, (Магазин подарков)
Treat the Gucci store like a gift shop, (Gift shop)
Для меня бутик "Гуччи" как магазин подарков, (Магазин подарков)
Audemars don't go tick-tock, (Tick-tock)
"Одмары" не делают тик-так, (Тик-так)
Ice box diamonds in my wrist watch. (Wrist watch)
Льдинки бриллиантов на наручных часах. (Наручные)


[Outro: Usher]
[Концовка: Usher]
Got it, I'ma spend it, gotta do it big,
Деньги есть, я их потрачу, надо сделать это с размахом,
'Cause I be talkin' more than millions. (Yeah)
Потому что тут речь больше, чем о миллионах. (Да)
Court-side, no tickets,
Места у самого корта, без билетов,
Blue tint, sittin' pretty, uh, yeah, uh!
Голубая тонировка, хорошо сижу, уф, ага!
I'm in your bitch like, yeah! (Yeah)
Я в твоей с**ке, ага! (Ага)
Hop in that whip, and smash.
Запрыгивай в тачку, и я засажу.
What's on my neck? That glass.
Что у меня на шее? Стекло.
Treat the Gucci store like a gift shop, (Gift shop)
Для меня бутик "Гуччи" как магазин подарков, (Магазин подарков)
Treat the Gucci store like a gift shop, (Gift shop)
Для меня бутик "Гуччи" как магазин подарков, (Магазин подарков)
Locked in the bag like a Ziploc, (Ziploc)
Положил в сумку, как в пакетик, (Пакетик)
Got your main thing in the lip-lock. (Yeah, yeah)
Твоя любимая приклеилась ко мне губами. (Да, да)
Treat the Gucci store like a gift shop, (Gift shop)
Для меня бутик "Гуччи" как магазин подарков, (Магазин подарков)
Treat the Gucci store like a gift shop. (Gift shop)
Для меня бутик "Гуччи" как магазин подарков. (Магазин подарков)







1 — Audemars Piguet — швейцарский производитель часов класса "люкс".

2 — Fendi — итальянский дом моды, наиболее известный сумками-багетами.

3 — Bentley Mulsanne — седан представительского класса, выпускающийся компанией Bentley Motors.

4 — Лю Кан — вымышленный персонаж серии игр Mortal Kombat; шаолиньский монах, принимающий участие в турнире под названием "Смертельная битва", чтобы спасти от уничтожения свой мир.

5 — Fiji Water — бренд бутилированной воды, которая производится и импортируется из Фиджи.

6 — Rolex — швейцарский производитель часов класса "люкс".G-Shock — марка ударопрочных и водонепроницаемых часов, выпускаемых японской компанией Casio.

7 — VVS — термин, означающий чистые бриллианты с очень мелкими включениями, едва различимыми под десятикратным увеличением для опытного профессионала. Off-White — итальянский бренд одежды премиум-класса. Vans — компания-производитель обуви и предметов одежды для занятий спортом. Tesla — американская компания- производитель электромобилей.

8 — Майкл Джозеф Джексон (1958—2009) — американский певец, автор песен, музыкальный продюсер, аранжировщик, танцор, хореограф, актёр, сценарист, филантроп, предприниматель. Самый успешный исполнитель в истории поп-музыки, известен как "Король поп-музыки".

9 — Tidal — платный онлайн-сервис потокового аудио, принадлежащий рэперу Джей-Зи.
Х
Качество перевода подтверждено