Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Gift Shop исполнителя (группы) Usher & Zaytoven

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Gift Shop (оригинал Usher & Zaytoven feat. Gunna)

Магазин подарков (перевод VeeWai)

[Intro: Usher]
[Вступление: Usher]
(Zaytoven!)
(Зэйтовен!)
I walk up in that mothafucka like, “Get what you want!”
Я, б**, захожу сюда, типа: "Покупай, что хочешь!"
Ayy, let me get that!
Эй, заверните это!
Gift shop, gift shop, yeah!
Магазин подарков, магазин подарков, да!


[Chorus: Usher]
[Припев: Usher]
Treat the Gucci store like a gift shop,
Для меня бутик "Гуччи" как магазин подарков,
Treat the Gucci store like a gift shop,
Для меня бутик "Гуччи" как магазин подарков,
Locked in the bag like a Ziploc,
Положил в сумку, как в пакетик,
Got your main thing in the lip-lock.
Твоя любимая приклеилась ко мне губами.
Treat the Gucci store like a gift shop,
Для меня бутик "Гуччи" как магазин подарков,
Treat the Gucci store like a gift shop,
Для меня бутик "Гуччи" как магазин подарков,
Audemars don't go tick-tock, (Tick-tock)
"Одмары" не делают тик-так, (Тик-так) 1
Ice box diamonds in my wrist watch. (Wrist watch)
Льдинки бриллиантов на наручных часах. (Наручные)


[Verse 1: Usher]
[Куплет 1: Usher]
Got it, I'ma spend it, gotta do it big,
Деньги есть, я их потрачу, надо сделать это с размахом,
'Cause I be talkin' more than millions. (Yeah)
Потому что тут речь больше, чем о миллионах. (Да)
Court-side, no tickets,
Места у самого корта, без билетов,
Blue tint, sittin' pretty, uh, yeah, uh!
Голубая тонировка, хорошо сижу, уф, ага!
I'm in your bitch like, yeah! (Yeah)
Я в твоей с**ке, ага! (Ага)
Hop in that whip, and smash.
Запрыгивай в тачку, и я засажу.
What's on my neck? That glass.
Что у меня на шее? Стекло.
That foreign lil' whip been crashed,
Иномарку я разбил,
A lot of those diamonds ain't real,
Многие бриллианты ненастоящие,
My nigga gon' get it how he live, (Yeah)
Ниггер имеет так же, как живёт, (Ага)
Good life, who dis?
Это сладкая жизнь, а кто спрашивает?
She do what she can for a Fendi bag. (Yeah)
Она старается, как может, ради сумки "Фенди". (Да) 2
Iced out wrist, that gliss, that gliss, that gliss,
Рука в брюликах, блеск, блеск, блеск,
Girl on my dick, my tip, my tip.
Детка на моём х**, на конце, на конце.


[Chorus: Usher]
[Припев: Usher]
Treat the Gucci store like a gift shop, (Gift shop)
Для меня бутик "Гуччи", как магазин подарков, (Магазин подарков)
Treat the Gucci store like a gift shop, (Gift shop)
Для меня бутик "Гуччи", как магазин подарков, (Магазин подарков)
Locked in the bag like a Ziploc, (Ziploc)
Положил в сумку, как в пакетик, (Пакетик)
Got your main thing in the lip-lock. (Yeah, yeah)
Твоя любимая приклеилась ко мне губами. (Да, да)
Treat the Gucci store like a gift shop, (Gift shop)
Для меня бутик "Гуччи", как магазин подарков, (Магазин подарков)
Treat the Gucci store like a gift shop, (Gift shop)
Для меня бутик "Гуччи", как магазин подарков, (Магазин подарков)
Audemars don't go tick-tock, (Tick-tock)
"Одмары" не делают тик-так, (Тик-так)
Ice box diamonds in my wrist watch. (Wrist watch)
Льдинки бриллиантов на наручных часах. (Наручные)


[Bridge: Usher]
[Переход:]
Way, way, way, (Add it up)
Больше, больше, больше, (Добавляй)
Came, came, came (To fuck it up!)
Пришёл, пришёл, пришёл (Х**рить!)
Foreign whips, new Mulsanne,
Иномарки, новый "Мулсейнн", 3
Kick shit, no Lui Kang.
Раскидал, не Лю Кан. 4


[Chorus: Usher]
[Припев: Usher]
Treat the Gucci store like a gift shop, (Gift shop)
Для меня бутик "Гуччи" как магазин подарков, (Магазин подарков)
Treat the Gucci store like a gift shop, (Gift shop)
Для меня бутик "Гуччи" как магазин подарков, (Магазин подарков)
Locked in the bag like a Ziploc, (Ziploc)
Положил в сумку, как в пакетик, (Пакетик)
Got your main thing in the lip-lock. (Yeah, yeah)
Твоя любимая приклеилась ко мне губами. (Да, да)
Treat the Gucci store like a gift shop, (Gift shop)
Для меня бутик "Гуччи" как магазин подарков, (Магазин подарков)
Treat the Gucci store like a gift shop, (Gift shop)
Для меня бутик "Гуччи" как магазин подарков, (Магазин подарков)
Audemars don't go tick-tock, (Tick-tock)
"Одмары" не делают тик-так, (Тик-так)
Ice box diamonds in my wrist watch. (Wrist watch)
Льдинки бриллиантов на наручных часах. (Наручные)


[Verse 2: Gunna]
[Куплет 2: Gunna]
I treat the Gucci store like a gift shop,
Для меня бутик "Гуччи" как магазин подарков,
I put some Fiji water in a wrist watch,
Я украсил наручные часы водой "Фиджи", 5
Then showed her how to ball like a big shark,
А потом научил её кутить, как большая акула,
I spent a couple thousand on her ass shots.
Я потратил пару тысяч, чтоб увеличить ей ж**у.
She got all colors in the G socks,
У неё все краски на носках "Гуччи",
That's a Rolex not a G-Shock, (G-Shock)
Это "Ролекс", а не "Джи-шок", ("Джи-шок") 6
I'm diggin in her while she got her legs locked, (Got her legs locked)
Я забурился в неё, пока она сдвигает ноги, (Сдвинула ноги)
We fuckin in the penthouse at the tip top. (Oh)
Мы тр**аемся в пентхаусе на самой вершине. (У-у)
Make her cum again, spend a hundred bands, new Mercedes-Benz,
Снова заставлю её кончить, потрачу пару пачек, новый "Мерседес-Бенц",
Gucci store again, had to let us in, private when we land.
Снова бутик "Гуччи", нас пришлось впустить, мы приземляемся на частом лайнере.
I gave her a chance, gave her the advance, diamond on her hands,
Я дал ей шанс, выдал ей аванс, на её руках бриллианты,
VVS dance, Off-White on the Vans, Tesla for a van.
VVS танцуют, "Офф-уайт" поверх "Вэнс", "Тесла" вместо фургона. 7
I'm rubbin on her skin, she gon let me in, we ain't gon pretend,
Я трусь об неё, она даст мне, мы не станем притворяться,
I'm her latest friend, she don't chase her Hen' and ain't scared to sin.
Я её самый новый друг, она не запивает "Хеннесси" и не боится согрешить.
I'mma give her a lend, purse that cost a ten, help her on the rent,
Я одолжу ей деньжат, сумка стоит десятку, помогу ей с квартплатой,
We just wanna win, just don't care to spend, Gucci store again.
Мы просто хотим побеждать, плевать на траты, снова бутик "Гуччи".


[Chorus: Usher]
[Припев: Usher]
Treat the Gucci store like a gift shop, (Gift shop)
Для меня бутик "Гуччи" как магазин подарков, (Магазин подарков)
Treat the Gucci store like a gift shop, (Gift shop)
Для меня бутик "Гуччи" как магазин подарков, (Магазин подарков)
Locked in the bag like a Ziploc, (Ziploc)
Положил в сумку, как в пакетик, (Пакетик)
Got your main thing in the lip-lock. (Yeah, yeah)
Твоя любимая приклеилась ко мне губами. (Да, да)
Treat the Gucci store like a gift shop, (Gift shop)
Для меня бутик "Гуччи" как магазин подарков, (Магазин подарков)
Treat the Gucci store like a gift shop, (Gift shop)
Для меня бутик "Гуччи" как магазин подарков, (Магазин подарков)
Audemars don't go tick-tock, (Tick-tock)
"Одмары" не делают тик-так, (Тик-так)
Ice box diamonds in my wrist watch. (Wrist watch)
Льдинки бриллиантов на наручных часах. (Наручные)


[Bridge: Usher]
[Связка: Usher]
Way, way, way,
Больше, больше, больше,
This shit, got me feelin' like Michael.
Чувствую себя Майклом. 8
She call me her idol,
Она называет меня своим кумиром,
She play me Tidal,
Она включает меня на "Тайдал", 9
She cum on arrival,
Она кончает сразу же,
But I don't want no bridal,
Но я не хочу свадьбы.
Oh, oh, oh!
О-о-о!


[Chorus: Usher]
[Припев: Usher]
Treat the Gucci store like a gift shop, (Gift shop)
Для меня бутик "Гуччи" как магазин подарков, (Магазин подарков)
Treat the Gucci store like a gift shop, (Gift shop)
Для меня бутик "Гуччи" как магазин подарков, (Магазин подарков)
Locked in the bag like a Ziploc, (Ziploc)
Положил в сумку, как в пакетик, (Пакетик)
Got your main thing in the lip-lock. (Yeah, yeah)
Твоя любимая приклеилась ко мне губами. (Да, да)
Treat the Gucci store like a gift shop, (Gift shop)
Для меня бутик "Гуччи" как магазин подарков, (Магазин подарков)
Treat the Gucci store like a gift shop, (Gift shop)
Для меня бутик "Гуччи" как магазин подарков, (Магазин подарков)
Audemars don't go tick-tock, (Tick-tock)
"Одмары" не делают тик-так, (Тик-так)
Ice box diamonds in my wrist watch. (Wrist watch)
Льдинки бриллиантов на наручных часах. (Наручные)


[Outro: Usher]
[Концовка: Usher]
Got it, I'ma spend it, gotta do it big,
Деньги есть, я их потрачу, надо сделать это с размахом,
'Cause I be talkin' more than millions. (Yeah)
Потому что тут речь больше, чем о миллионах. (Да)
Court-side, no tickets,
Места у самого корта, без билетов,
Blue tint, sittin' pretty, uh, yeah, uh!
Голубая тонировка, хорошо сижу, уф, ага!
I'm in your bitch like, yeah! (Yeah)
Я в твоей с**ке, ага! (Ага)
Hop in that whip, and smash.
Запрыгивай в тачку, и я засажу.
What's on my neck? That glass.
Что у меня на шее? Стекло.
Treat the Gucci store like a gift shop, (Gift shop)
Для меня бутик "Гуччи" как магазин подарков, (Магазин подарков)
Treat the Gucci store like a gift shop, (Gift shop)
Для меня бутик "Гуччи" как магазин подарков, (Магазин подарков)
Locked in the bag like a Ziploc, (Ziploc)
Положил в сумку, как в пакетик, (Пакетик)
Got your main thing in the lip-lock. (Yeah, yeah)
Твоя любимая приклеилась ко мне губами. (Да, да)
Treat the Gucci store like a gift shop, (Gift shop)
Для меня бутик "Гуччи" как магазин подарков, (Магазин подарков)
Treat the Gucci store like a gift shop. (Gift shop)
Для меня бутик "Гуччи" как магазин подарков. (Магазин подарков)







1 — Audemars Piguet — швейцарский производитель часов класса "люкс".

2 — Fendi — итальянский дом моды, наиболее известный сумками-багетами.

3 — Bentley Mulsanne — седан представительского класса, выпускающийся компанией Bentley Motors.

4 — Лю Кан — вымышленный персонаж серии игр Mortal Kombat; шаолиньский монах, принимающий участие в турнире под названием "Смертельная битва", чтобы спасти от уничтожения свой мир.

5 — Fiji Water — бренд бутилированной воды, которая производится и импортируется из Фиджи.

6 — Rolex — швейцарский производитель часов класса "люкс".G-Shock — марка ударопрочных и водонепроницаемых часов, выпускаемых японской компанией Casio.

7 — VVS — термин, означающий чистые бриллианты с очень мелкими включениями, едва различимыми под десятикратным увеличением для опытного профессионала. Off-White — итальянский бренд одежды премиум-класса. Vans — компания-производитель обуви и предметов одежды для занятий спортом. Tesla — американская компания- производитель электромобилей.

8 — Майкл Джозеф Джексон (1958—2009) — американский певец, автор песен, музыкальный продюсер, аранжировщик, танцор, хореограф, актёр, сценарист, филантроп, предприниматель. Самый успешный исполнитель в истории поп-музыки, известен как "Король поп-музыки".

9 — Tidal — платный онлайн-сервис потокового аудио, принадлежащий рэперу Джей-Зи.
Х
Качество перевода подтверждено