Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Das Mädchen Mit Der Latzhose исполнителя (группы) Wilhelmine

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Das Mädchen Mit Der Latzhose (оригинал Wilhelmine)

Девушка в полукомбинезоне (перевод Сергей Есенин)

Da sitzen Menschen aufm Boden
Вот люди сидят на полу –
Ein kleines Konzert
Маленький концерт.
Du fragst mich, ob der Platz da
Ты спрашиваешь меня, свободно ли место
Neben mir frei wär'
Рядом со мной.


Und da auf dem Balkon
И там, на балконе,
Hab mich in grünbraunen Augen verloren
Я пропала в зеленовато-карих глазах.
Und dachte ja nicht, dass du bleibst
И я ведь не думала, что ты останешься,
Doch wir sind echt gut zu zweit
Но мы по-настоящему хороши вдвоём.
Wir sind echt gut zu zweit
Мы по-настоящему хороши вдвоём.


Du, das Mädchen mit der Latzhose
Ты – девушка в полукомбинезоне,
Ich, das Mädchen ohne Halt
Я – девушка без душевного равновесия.
Ich weiß, dass ich meinen Platz finde,
Я знаю, что нашла своё место,
Solange du bleibst
Пока ты остаёшься здесь.


Ist jetzt drei Jahre her
Прошло три года.
Es war mir nie jemand näher als du
Никто не был мне ближе, чем ты.
Du hast gesagt, ich wäre alles,
Ты говорила, что я весь твой мир,
Doch von allem scheinbar nicht genug
Но, видимо, недостаточно весь.


Wir sitzen am Ufer
Мы сидим на берегу,
Haben uns da auf dem Weg verloren
Потеряли друг друга на этом пути.
Traurig, dass man das, was man liebt,
Печально, что то, что любишь,
Erst immer mit Abstand sieht
Видится всегда только на расстоянии.


[2x:]
[2x:]
Du, das Mädchen mit der Latzhose
Ты – девушка в полукомбинезоне,
Ich, das Mädchen ohne Halt
Я – девушка без душевного равновесия.
Ich weiß, dass ich meinen Platz finde,
Я знаю, что нашла своё место,
Solange du bleibst
Пока ты остаёшься здесь.


Egal, was bleiben, für uns heißt
Что бы ни было, для нас это значит,
Wir sind jetzt gut allein,
Что теперь нам хорошо одним:
Ich bin stark allein,
Я сильная одна,
Du kannst mutig sein
Ты можешь быть мужественной.
Ich weiß, dass immer etwas bleibt
Я знаю, что всегда остаётся что-то.
Wie Gewitter, ich sag's noch immer,
Словно ссора, но я всё ещё говорю,
Ich mag uns zwei
Что люблю, когда мы вместе.


Du, das Mädchen mit der Latzhose
Ты – девушка в полукомбинезоне,
Ich, das Mädchen ohne Halt
Я – девушка без душевного равновесия.
Ich weiß, dass ich meinen Platz finde
Я знаю, что нашла своё место,
Solange du bleibst [x2]
Пока ты остаёшься здесь [x2]
Х
Качество перевода подтверждено