Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 26.05.2012:
Переводы песен
от 25.05.2012:
Переводы песен
от 24.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
MayaSar - Korake Ti Znam
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Roman Lob - Standing Still
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Izabo - Time
Jedward - Waterline
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Ivi Adamou - La La Love
Anmary - Beautiful Song
Donny Montell - Love Is Blind
Kaliopi - Black & White
Kurt Calleja - This is the night
Pasha Parfeny - Lautar
Joan Franka - You And Me
Tooji - Stay
Filipa Sousa - Vida Minha
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Mandinga - Zaleilah
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Can Bonomo - Love Me Back
Gaitana - Be My Guest
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Anggun - Echo (You And I)
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable
Loreen - Euphoria
Ott Lepland - Kuula

Перевод текста песни My Secret Garden исполнителя (группы) Depeche Mode

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
Depeche Mode
  •  A Pain That I'm Used To •  A Photograph of You •  A Question Of Lust •  A Question of Time •  And Then •  Barrel Of A Gun •  Behind The Wheel •  Better Days •  Black Celebration •  Blasphemous Rumours •  Blue Dress •  Breathe •  But Not Tonight •  Clean •  Come Back •  Condemnation •  Corrupt •  Damaged People •  Dirt •  Dream On •  Dressed in Black •  Enjoy the Silence •  Fly on the Windscreen - Final •  Fragile Tension •  Free •  Freelove •  Freestate •  Get Right with Me •  Get the Balance Right •  Ghost •  Goodnight Lovers •  Halo •  Here Is the House •  Higher Love •  Hole to Feed •  Home •  I Am You •  I Feel Loved •  I Feel You •  I Sometimes Wish I Was Dead •  I Want It All •  I Want You Now •  If You Want •  In Chains •  In Sympathy •  In Your Room •  Insight •  It Doesn't Matter •  It Doesn't Matter Part Two •  It's Called a Heart •  It's No Good •  Jezebel •  John the Revelator •  Judas •  Just Can't Get Enough •  Leave in Silence •  Lie to Me •  Lillian •  Little 15 •  Little Soul •  Love in Itself •  Martyr •  Mercy in You •  Miles Away / The Truth Is •  My Secret Garden •  Never Let Me Down Again •  New Dress •  Newborn •  Nothing •  Nothing Impossible •  Oh, Well •  One Caress •  Only When I Lose Myself •  Peace •  People Are People •  Perfect •  Personal Jesus •  Photographic •  Policy of Truth •  Precious •  Rush •  Sacred •  Satellite •  Shake the Disease •  Shine •  Shouldn't Have Done That •  Sister of Night •  Somebody •  Sometimes •  Stories of Old •  Strangelove •  Stripped •  Suffer Well •  Surrender •  Sweetest Perfection •  The Bottom Line •  The Darkest Star •  The Dead of Night •  The Love Thieves •  The Meaning of Love •  The Sinner in Me •  The Sun & the Rainfall •  The Things You Said •  To Have And To Hold •  Told You So •  Useless •  Waiting for the Night •  Walking in My Shoes •  When the Body Speaks •  World Full of Nothing •  World In My Eyes •  Wrong  
D'banj
D'Nash
D12
Da Buzz
Da Shootaz
Dada
Daddy Yankee
Daechelle
Daemonarch
Daft Punk
Daggers
Dagoba
Dalida
Damian Marley
Damien Rice
Damjan Mravunac
Damnation A.D.
Dan Balan
Dan Hill
Dana
Dana International
Dandy Warhols, The
Dani Martin
Daniel Bedingfield
Daniel Diges
Daniel Lanois
Daniel Lavoie
Daniel Levi
Daniel Merriweather
Daniel Powter
Daniela Castro
Daniela Romo
Danielle McKee
Danielle Rene
Danilo Rosero
Danity Kane
Danna Garcia Y Michel Brown
Dannii Minogue
Danny
Danny Elfman
Danny Saucedo
Dante Thomas
Dany Aube
Danzel
Dappy
Dargaard
Daria Kinzer
Darin
Darina
Darius & Finlay
Все исполнители: 295

My Secret Garden (оригинал Depeche Mode)

Сад потаённый мой* (перевод Катерина Червенкова из Саранска) i

My secret garden's not so secret anymore
Run from the house holding my head in my hands
Feeling dejected, feeling like a child might feel
It all seems so absurd
That this should have occurred
My very only secret
And I had to go and leak it!
My secret garden's not so secret anymore!

No, my secret garden's not so secret anymore!
Run through the fields, down to the edge of the water
Can't stay long, here comes the reason why -
She'll catch me if she can,
Take me by the hand
I'll have to keep on running
And I just can't see the fun in
My secret garden not being secret anymore!

It used to be so easy
On days such as these she'd
Search and search for hours
In among the flowers
I loved it! - I loved her!
I loved it! - I loved her!
Play the fool, act so cruel - I loved it!
Read her book, take a look - I loved her!

It all seems so absurd
That this should have occurred
My very only secret
And I had to go and leak it!
My secret garden's not so secret anymore!






My Secret Garden

My secret garden's not so secret anymore
Run from the house holding my head in my hands
Feeling dejected, feeling like a child might feel
It all seems so absurd that this should have occurred

My very only secret and I had to go and leak it
My secret garden's not so secret anymore
No, my secret garden's not so secret anymore
Run through the fields down to the edge of the water

Can't stay long, here comes the reason why
She'll catch me if she can, take me by the hand
I'll have to keep on running and I just can't see the fun in
My secret garden not being secret anymore

It used to be so easy on days such as these she'd
Search and search for hours, in among the flowers
I loved it,
I loved her

Play the fool, act so cruel (I loved it)
Read a book, take a look (I loved her)
It all seems so absurd that this should have occurred
My very only secret and I had to go and leak it
My secret garden's not so secret anymore

 http://www.amalgama-lab.com/  [x]

· Кол-во баллов: 55
· Все переводы автора
· Распечатать перевод
Сад потаённый мой – не тайна больше для неё.
Из дому прочь – голову сломя бегу.
Хочется плакать – плакать как ребёнку мне.
О, как же глупо всё!
Ну как произошло,
Что собственную тайну
Я сам открыл случайно!
Сад потаённый мой – не тайна больше для неё.

Нет, сад потаённый мой не тайна больше для неё.
Прочь сквозь поля, к кромке воды я сбегаю.
Не могу медлить – и вот почему:
Она может настичь
И за руку схватить,
Я буду вырываться.
И грустно мне, признаться,
Что сад потаённый мой – не тайна больше для неё.

Так прост и так привычен
Был этот день обычный,
Когда она часами
Копалась меж цветами.
Любил я – всё это.
Любил я – её.
Быть то шутом, то палачом – любил я.
С книгой сидеть и просто глядеть - любил я.

О, как же глупо всё!
Ну как произошло,
Что собственную тайну
Я сам открыл случайно!
Сад потаённый мой – не тайна больше для неё.



* эквиритмический перевод


Тайный мой сад (перевод Сергей Артемов из Милославского)

Тайный мой сад – больше не тайна,
Из дома бегу, руками виски обхватив.
Чувства разбиты, как у ребенка.
Все столь абсурдно, что, видимо, не избежать.

Мой лишь секрет - и я убегаю, чтобы его излить.
Тайный мой сад – больше не тайна,
Нет, больше не тайна.
Бегу сквозь поля, куда-то к кромке воды.

Не могу устоять, и вот почему:
Она схватит меня, если сможет, обхватит руками.
Я должен бежать и бежать. Не вижу в том веселья я, что
Тайный мой сад – больше тайной не будет.

А было ведь это легко так, в дни подобные тем,
Когда часами искала она меня цветов посреди.
Я это любил. Любил я её.
Я это любил. Любил я её.

Валять дурака, и жестоко играть (я это любил).
Книгу читать, или просто смотреть (любил я ее).
Все столь абсурдно, что, видимо, не избежать.
Мой лишь секрет - и я убегаю, чтобы его излить.
Тайный мой сад – больше не тайна...



Поделиться:
Нравится:


Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.