Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни In Your Room исполнителя (группы) Depeche Mode

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

In Your Room (оригинал Depeche Mode)

В твоей комнате (перевод Роберт X из Уфы)

In your room
В твоей комнате
Where time stands still
Где время застыло
Or moves at your will
Или движется по твоему желанию…
Will you let the morning come soon
Позволишь ли ты придти утру вскоре?
Or will you leave me lying here
Или оставишь меня лежать здесь?
In your favourite darkness
В твоей любимой темноте
Your favourite half-light
Твоей любимой полутьме
Your favourite consciousness
Твоём любимом осознании
Your favourite slave
Твоим любимым рабом…


In your room
В твоей комнате,
Where souls disappear
Где души исчезают
Only you exist here
Только ты существуешь здесь…
Will you lead me to your armchair
Проведёшь ли ты меня к своему креслу,
Or leave me lying here
Или оставишь лежать здесь?
Your favourite innocence
Твоей любимой чистотой,
Your favourite prize
Твоим любимый призом,
Your favourite smile
Твоей любимой улыбкой,
Your favourite slave
Твоим любимый рабом…


I'm hanging on your words
Я держусь за твои слова
Living on your breath
Живу твоим дыханием
Feeling with your skin
Чувствую твоей кожей
Will I always be here
Всегда ли я буду здесь?
(Repeat)
(повторение)


In your room
В твоей комнате,
Your burning eyes
Твои горящие глаза
Cause flames to arise
Заставляют страсть восставать
Will you let the fire die down soon
Ты позволишь огню угаснуть скоро,
Or will I always be here
Или я всегда буду Здесь?
Your favourite passion
Твоей любимой страстью,
Your favourite game
Твоей любимой игрой,
Your favourite mirror
Твоим любимым зеркалом,
Your favourite slave
Твоим любимым рабом…


I'm hanging on your words
Я держусь за твои слова
Living on your breath
Живу твоим дыханием
Feeling with your skin
Чувствую твоей кожей
Will I always be here
Всегда ли я буду здесь?
(Repeat 3)
(повторяется трижды)


In Your Room
В твоей спальне (переводRED TABUretka из Подольска)


In your room
В твоей спальне,
Where time stands still
Где время застыло
Or moves
И лишь твоя сила
At your will
Его пустит бег,
Will you let
И с утром свидание
The morning come soon
В твоей только воле
Or will you leave me
Захочешь – с тобою
Lying here
Останусь на век.
In your favourite darkness
В твоей только тьме.
Your favourite half-light
Твоими тенями.
Your favourite consciousness
В твоем лишь сознании,
Your favourite slave
В любимой тюрьме.


In your room
В твоей спальне,
Where souls disappear
Где души исчезли,
Only you exist here
И ты в своем кресле
Will you lead me to your armchair
Одна все века,
Or leave me lying here
Приблизиться дай мне,
Your favourite innocence
Исполни желанье,
Your favourite prize
Вину не признай
Your favourite smile
И приз получай:
Your favourite slave
Любимый слуга.


I'm hanging on your words
Запутавшись в твоих словах,
Living on your breath
В твоем дыхании я весь.
Feeling with your skin
Я в твоей шкуре, это крах.
Will I always be here
Я остаюсь навечно здесь?


In your room
В твоей спальне
Your burning eyes
Огонь твоих глаз
Cause flames to arise
Парит вокруг нас.
Will you let the fire
Его остановишь?
Die down soon
Или в пламени
Or will I always
Оставишь меня,
Be here
Здесь, в страсти огня?
Your favourite passion
И снова ты ловишь
Your favourite game
Мое отражение.
Your favourite mirror
В игре поражение,
Your favourite slave
И рабский ошейник…


I'm hanging on your words
Запутавшись в твоих словах,
Living on your breath
В твоем дыхании я весь.
Feeling with your skin
Я в твоей шкуре, это крах.
Will I always be here
Я остаюсь навечно здесь?


Will I always be here
Я остаюсь навечно здесь?




Х
Качество перевода подтверждено