Лингво-лаборатория «Амальгама»
№1 в Интернете по количеству и качеству переведённых песен
Мы стираем границы между языками
 
Меню:
Главная
Переводы песен:
Фразеологизмы
Пословицы и поговорки
Скороговорки
Репетиторы
Нам 7 лет!
Мобильная версия сайта
Форум
Контактная информация
новости Поделиться ссылкой в:
Виджет от "Амальгамы"
 
Популярные переводы:
Календарь переводов:
*Под каждой датой отображаются переводы-новинки, а также изменённые старые.
**Серым цветом выделены ссылки на свежие переводы, ожидающие редактирования и оценки.
Переводы песен
от 26.05.2012:
Переводы песен
от 25.05.2012:
Переводы песен
от 24.05.2012:

Переводы песен
Евровидения 2012:
Trackshittaz - Woki Mit Deim Popo
Sabina Babayeva - When the Music Dies
Rona Nishliu - Suus
Litesound - We Are the Heroes
Iris - Would You
Sofi Marinova - Unlimited Love
MayaSar - Korake Ti Znam
Engelbert Humperdinck - Love Will Set You Free
Compact Disco - Sound Of Our Hearts
Roman Lob - Standing Still
Eleftheria Eleftheriou - Aphrodisiac
Anri Jokhadze - I'm a Joker
Soluna Samay - Should’ve Known Better
Izabo - Time
Jedward - Waterline
Nina Zilli - L'Amore и Femmina
Greta Salóme Stefánsdóttir & Jónsi - Mundu Eftir Mér
Pastora Soler - Quedate Conmigo
Ivi Adamou - La La Love
Anmary - Beautiful Song
Donny Montell - Love Is Blind
Kaliopi - Black & White
Kurt Calleja - This is the night
Pasha Parfeny - Lautar
Joan Franka - You And Me
Tooji - Stay
Filipa Sousa - Vida Minha
Бурановские Бабушки - Party for Everybody
Mandinga - Zaleilah
Valentina Monetta - The Social Network Song (oh oh uh oh oh)
Željko Joksimović - Nije Ljubav Stvar
Max Jason Mai - Don't Close Your Eyes
Eva Boto - Verjamem
Can Bonomo - Love Me Back
Gaitana - Be My Guest
Pernilla Karlsson - Nar Jag Blundar
Anggun - Echo (You And I)
Nina Badrić - Nebo
Rambo Amadeus - Euro Neuro
Sinplus - Unbreakable
Loreen - Euphoria
Ott Lepland - Kuula

Перевод текста песни Real as It Gets исполнителя (группы) Jay-Z

Мгновенный переход к переводу песни:
 
Выберите группу по первой букве (цифре):
1 
2 
3 
4 
5 
6 
7 
8 
A 
B 
C 
D 
E 
F 
G 
H 
I 
J 
K 
L 
M 
N 
O 
P 
Q 
R 
S 
T 
U 
V 
W 
X 
Y 
Z 
Выберите имя/название: ‹‹‹
J Rice
J-Five
J. Randall
J.Cole
Ja'net Dubois
Jaar Project
Jace Everett
Jace Everett And C.C. Adcock
Jack Johnson
Jack Shaindlin
Jackie Chan
Jacksons, The
Jacqueline Boyer
Jacques Amar
Jacques Brel
Jacques Lepage
Jada
Jade Ewen
Jadyn Maria
Jakarta
Jake Owen
Jam & Spoon
Jam And Spoon
Jamala
Jamelia
James And Bobby Purify
James Blake
James Blunt
James Brown
James Morrison
James Pierpont
James Taylor
James Vincent McMorrow
Jamie Blake
Jamie Cullum
Jamie Foxx
Jamie Lidell
Jamie Woon
Jamiroquai
Jan Plewka
Jana Kramer
Jane Birkin
Jane Monheit
Jane Siberry
Jane's Addiction
Janedear Girls, The
Janet Jackson
Janis Joplin
Japan
Jared Leto
Все исполнители: 257

Real as It Gets (оригинал Jay-Z feat. Young Jeezy)

Реальней не бывает (перевод Rainy_day) i

[Intro: Young Jeezy]
Yeah, see it's that
It's that Blueprint 3 shit right here
It's that TM 103 shit right here
You ready? You ready Hov'? Let's go! (Hands up!)

[Verse 1: Young Jeezy]
Allow me to re-introduce myself
At the same time re-introduce my wealth
At the same time rejuvenate the game
It's for my old dog niggas that's used to 'caine
Now what B-dog said
I respect the game
GD's, vice lords, the Crips the same
And I know you're 'bout to say this off the chain
Tell 'em fake trappin' ass niggas
Stay out my lane
See I ain't dead or in jail, I can't complain
And when these fake niggas gone, I shall remain
And if you just tunin' in, let me explain
You know I keep that 47, Uday Hussein
These niggas way too far, I played the game
And if you listen hard enough I say some things
And when that sack got low, I shave them things
And put 'em right back together, I made them things

[Hook: Young Jeezy]
Now put your sets in the air if you represent your clique
Money in the air if you ever hit a lick
Baby, hands in the air, if you know that you that bitch
Say you looking for the real
Hey well this is real as it gets

Hey! Hey! Ohh! Ohh! [x2]
This is real as it gets

Hey! Hey! Ohh! Ohh! [x2]
This is real as it gets

[Verse 2: Jay-Z]
Now where that South side at, wassup, wassup
Where the west coast at, put your W's up
Where my east coast niggas that hustle to live
And all my niggas up north that's doin' a bid
Oh yeah I'm rare, I'm aware that I'm rare
I rap and I'm real, I'm one of the few here
These other boys lyin', I wonder if y'all care
They stories out this world, I wonder if y'all hear
But don't really matter as long as they stay clear
Clear of the real shit we doin' over here
When my nigga get home, I'm gonna send him a Lear
For all the time he been down, get him right up in the air
With a couple of broads get him right up in the air
Mile high club get him right up in there
Send my nigga some gear
Like he never missed a year
By the time you hear this song
He'll be standing right here

[Hook: Young Jeezy]
Now put your sets in the air if you represent your clique
Money in the air if you ever hit a lick
Baby, hands in the air, if you know that you that bitch
Say you looking for the real
Hey well this is real as it gets

Hey! Hey! Ohh! Ohh! [x2]
This is real as it gets

Hey! Hey! Ohh! Ohh! [x2]
This is real as it gets

[Verse 3: Jay-Z]
A hundred million to the good and I'm still talkin' yayo
At a snails pace I won this race that y'all trail
Uh, uh, Blueprint's for sale
Followin' my footprints you can't fail
Set sail, I used to duck shots but now I eat quail
I'll probably never see jail
Each tale contains more of the truth
Of the statute allows me to go into detail
Uh, close your eyes you can smell
Hov's the audio equivalent of braille
That's why they feel me in the favelas in Brazil
And Waterhouse cause real recognize real

Rrraaahhh!

[Young Jeezy:]
You know me, I don't need no introduction
Call me make a lil' somethin' out of nothin'
Anywhere you go, we're the topic of discussion
Damn, that's gotta be disgusting
Err, shit make me wanna throw up
It's big boy music
It should make me wanna grow up
Flows like syrup
It just make me wanna pour up
And is it just me
Or this makes you wanna roll up
A big fat one, then unpack one
Then unwrap one, peel back one
They use to call me Jizzle with the stamp in the middle
And you can tell the color when it's damp in the middle

[Hook: Young Jeezy]
Now put your sets in the air if you represent your clique
Money in the air if you ever hit a lick
Baby, hands in the air, if you know that you that bitch
Say you looking for the real
Hey well this is real as it gets

Hey! Hey! Ohh! Ohh! [x2]
This is real as it gets

Hey! Hey! Ohh! Ohh! [x2]
This is real as it gets
 http://www.amalgama-lab.com/  [x]

· Кол-во баллов: 250
· Все переводы автора
· Распечатать перевод
[Вступление: Young Jeezy]
Ага, ты посмотри!
Это же тот самый, обалденный "Blueprint 3"! (1)
И TM 103 тоже здесь! (2)
Вы готовы? А ты, Хов? (3) Начинаем! (Руки выше!)

[Куплет 1: Young Jeezy]
Позвольте ещё раз представиться (4)
И в то же время познакомить вас с моим богатством,
А также омолодить рэп -
Всё ради моих старых ни*га, что сидят на кокаине.
Как сказал кто-то из братвы (5),
Я с уважением отношусь к противникам:
GD, Vice Lords, the Crips – для меня всё одно,
И я в курсе, что вы готовы заявить, будто дико смешно. (6)
Так вот скажите этим липовым наркоторговцам,
Чтобы не путались у меня под ногами! (7)
Видите ли, я жив и на свободе – и не мне жаловаться,
И когда все эти ни*га уйдут, я останусь,
А если вы только настроились на нашу волну, позвольте объяснить.
Знаете, у меня есть этот 47-ой, Удей Хусейн. (8)
Эти ни*га очень уж далеки от темы, так что я прочитаю рэп,
И если вы будете слушать с должным вниманием – расслышите кое-что,
И когда травка будет на исходе, я возьму ещё,
Всё перемешаю, и продолжу заниматься делом. (9)

[Припев: Young Jeezy]
Дайте же знать, если представляете свою банду (10),
Швыряйте деньги в воздух, если когда-либо грабили!
Крошка, руки выше, если ты - та самая с*чка,
Признайся, что ищешь нечто настоящее.
Эй, да вот же, реальней не бывает!

Хэй! Хэй! О-у! О-у! [x2]
Реальней не бывает!

Хэй! Хэй! О-у! О-у! [x2]
Реальней не бывает!

[Куплет 2: Jay-Z]
А теперь, где Южная сторона? Как оно, как дела?
Западное побережье, где же ваши W? (11)
Где мои ни*га с Восточного побережья, спешащие жить,
И с севера приятели, что мотают срок?
О, да, я необычный, и в курсе собственной исключительности.
Я читаю рэп и делаю это искренне, один из немногих здесь,
А остальные парни лгут и мне интересно, есть ли вам до этого дело?
Они кормят сказками весь мир - интересно, заметили ли вы это?
Но мне, в общем-то, всё равно, пока меня это не касается.
Как не мешает и реальным вещам, которыми мы здесь занимаемся.
Когда мой приятель вернётся домой, я пошлю к нему Lear (12)
За все его злоключения и доставлю прямо сюда по воздуху
Вместе с парой тёлок, которые приведут его в порядок на борту -
Секс на борту вернёт ему силы.
И пошлю своему ни*га несколько нормальных шмоток,
Словно он и не выпадал из жизни,
И к тому моменту, как вы услышите этот трек,
Он будет стоять со мной рядом.

[Припев: Young Jeezy]
Дайте же знать, если представляете свою банду,
Швыряйте деньги в воздух, если когда-либо грабили!
Крошка, руки выше, если ты - та самая с*чка,
Признайся, что ищешь нечто настоящее.
Эй, да вот же, реальней не бывает!

Хэй! Хэй! О-у! О-у! [x2]
Реальней не бывает!

Хэй! Хэй! О-у! О-у! [x2]
Реальней не бывает!

[Куплет 3: Jay-Z]
100 миллионов в виде прибыли, а всё треплюсь о кокаине.
На скорости улитки я выиграл эту гонку, а вы лишь тащились за мной.
Ах, ах, распродажа "Blueprint":
Следуйте за мной по пятам – и избежите провала!
Отправляюсь в путь: раньше я стрелял уток, а теперь уплетаю куропаток
И, должно быть, никогда не попаду за решётку.
В каждой истории есть доля правды,
И закон позволяет мне вдаваться в детали.
Ах, закройте глаза, и вы почувствуете,
Что музыка Хова – эквивалент Брайля (13),
Вот почему меня понимают и в бразильских фавеллах,
И в Уотерхаусе (14) - ведь крутые признают себе равных.

Р-р-р-р-ра-а-а!

[Young Jeezy:]
Я вам знаком, меня не нужно представлять.
Позвоните мне, и что-нибудь случится на ровном месте.
Куда бы вы ни пошли, мы - тема обсуждения.
Чёрт, должно быть, это ужасно!
Э-э-э, от этого д*рьма меня тошнит -
Это же музыка для больших мальчиков,
Я должен захотеть повзрослеть!
Рэп льётся словно сироп от кашля,
Мне аж хочется выпить его залпом.
И, это только мне,
Или тебе тоже захотелось забить косяк?
Затем взять один большой, распаковать его,
Развернуть и отогнуть -
Они всегда звали меня Джиззли (15) с тату посередине,
И вы сможете определить цвет, когда он смочится внутри... (16)

[Припев: Young Jeezy]
Дайте же знать, если представляете свою банду,
Швыряйте деньги в воздух, если когда-либо грабили!
Крошка, руки выше, если ты - та самая с*чка,
Признайся, что ищешь нечто настоящее.
Эй, да вот же, реальней не бывает!

Хэй! Хэй! О-у! О-у! [x2]
Реальней не бывает!

Хэй! Хэй! О-у! О-у! [x2]
Реальней не бывает!


1 - трек именно с этого альбома Джей-Зи.
2 - Thug Motivation 103: Hustlerz Ambition - альбом Янг Джиззи, который на момент появление "Real as It Gets" ещё только готовился к релизу.
3 - одно из прозвищ Джей-Зи.
4 - с этих же слов начинается трек Джей-Зи "Public Service Announcement".
5 - Gangster Disciples, Almighty Vice Lord Nation, Crips - американские уличные банды.
6 - периодически появляются слухи о том, что Джиззи не всё равно, и он является членом банды "Crips" ("Калеки"), но подтверждения этому до сих пор нет.
7 - Янг Джиззи в юности действительно продавал наркотики. И хотя подобным занимались далеко не все рэперы - треков про травку хватает у каждого.
8 - речь об автомате Калашникова, АК-47. Удей Хусейн - сын Саддама Хусейна. Из АК-47 Удею доводилось стрелять даже на вечеринках.
9 – "shave" - "срезать тонкий слой" и "мошенничество". "sack" - мешочек марихуаны. Остатки травки стоят дешевле, и чтобы заработать больше – их можно перемешать с "качественным" товаром и продавать дороже.
10 - "put in the air" - "поднимать", за словом же "set" в данном случае кроется отличительный признак конкретной банды, будь то словесный девиз, жест или что-либо ещё.
11 - жест из пальцев в виде буквы "W" ("west" - "запад").
12 - Learjet - американский производитель самолётов бизнес-класса.
13 - шрифт для слепых.
14 - соответственно, бразильские трущобы и район в столице Ямайки.
15 - "jizzle" - "сперма".
16 - в предыдущих четырёх строках речь идёт о презервативе.

Поделиться:
Нравится:


Лингво-лаборатория «Амальгама»

  Главная Перевод песен Фразеологизмы Коллекции переводов Репетиторы  
© Лингво-лаборатория «Амальгама», 2005-2012. Правила пользования сайтом.
При полном или частичном использовании материалов с сайта ссылка на www.amalgama-lab.com обязательна (в сети Интернет - активная индексируемая гиперссылка). Публикация материалов возможна только после согласования с проектом.