Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Crown исполнителя (группы) Jay Z

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Crown (оригинал Jay-Z)

Корона (перевод VeeWai)

[Sizzla:]
[Sizzla:]
They can't keep a good man down,
У них не получится унизить хорошего человека,
Always keep a smile when they want me to frowns,
Я всегда улыбаюсь, когда другие хотят, чтобы я хмурился,
Keep the vibes and they stood my grounds,
Я держу ритм, и они сторонятся моих вотчин,
They will never ever take my crown,
Им никогда не отнять мою корону,
Who Jah bless, I say no man curse,
Того, кого благословил Джа, 1 не коснётся хула людская,
Things gettin' better when they thought it would be worse.
Всё становится лучше, когда другие хотят, чтобы было хуже.
Here comes the officers askin' for a search,
Подходят офицеры, чтобы обыскать меня,
They found no weapon just only a draw of herbs.
Они не находят оружия, лишь сухую марихуану.


[Jay-Z:]
[Jay-Z:]
You in the presence of a king,
Вы в присутствии короля,
Scratch that, you in the presence of a God.
Впрочем, нет, вы в присутствии Бога.
Put in the belly of the beast,
Я попал в брюхо чудовища,
I escaped, a n**ga never had a job.
Но выбрался, хотя у меня сроду не было работы.


Scott Boras, you over, baby,
Скотт Борэс, ты спёкся, детка,
Robinson Cano, you coming with me.
Робинсон Кано́, ты идёшь со мной. 2
These n**gas like rotary phones,
Эти н*ггеры, как дисковые телефоны,
It's a new day, hit up KD.
Наступил новый день, спроси у КД. 3


N**gas always try to knock a n**ga down,
Черномазые постоянно пытаются низвергнуть меня,
Knock me to my knees about a million times,
Я, наверное, миллион раз падал на колени,
Uncle said, I'll never sell a million records,
Дядя говорил мне, что я в жизнь не продам миллион дисков,
I sold a million records like a million times.
Я продал миллион дисков где-то миллион раз.


These n**gas shouldn't let me in,
Лучше этим черномазым воли мне не давать,
I ball so hard on ESPN,
Я чётко выступаю на ESPN, 4
See my name come across on CNN,
Моё имя появилось в новостях на CNN, 5
Bout 6 minutes, you gonna see it again.
А минут через шесть, вы снова его увидите.


[Chorus: TraviS Scott — x2]
[Припев: TraviS Scott — x2]
Shit on me,
С**ть на меня,
These n**gas tried to shit on me.
Эти н*ггеры пытались зас**ть меня.
I was left for dead,
Меня оставили умирать,
They tried to wipe me out of they history.
Они пытались вымарать моё имя из своей истории.


[Jay-Z:]
[Jay-Z:]
Fear is your only God,
Страх — ваш единственный Бог,
Get y'all to fear me is my only job.
Вселить в вас страх предо мною — моя единственная задача.
Crown, crown,
Корона, корона,
Crown, crown.
Корона, корона.


Bulletproof glass, glass roof like the Pope,
Пуленепробиваемое стекло, стеклянная крыша, как в Папамобиле, 6
Bulletproof love, n**gas down since the yolk.
Пуленепробиваемая любовь, а вас, н*ггеры, опустили, когда вы были ещё яйцеклеткой.
Bitch asked if I was God,
Шл**а спросила меня, Бог ли я?
Fuck I'm supposed to say no?
С х** ли мне отвечать "нет"?
You already seen me turn a man to a G.O.A.T.,
Вы уже видели, как я превратил парня в величайшего исполнителя в истории,
You already know what I could do with the coke:
Вы уже знаете, что я могу сделать с кокаином:
Dropped it in the water, made it disappear,
Бросил в воду — он растворился,
I made it reappear, I had that bitch on a rope.
А я делаю так, чтобы он снова появился, эта хр**ь у меня на коротком поводке.
I make my roof get ghost,
Я могу заставить крышу на своём авто исчезнуть, как призрака,
Bottom grill, I make my tooth get gold,
Решётки на нижней челюсти, 7 я позолотил свой зуб,
All the shit I did, I wasn't supposed to live,
Я не должен был выжить после того, как натворил столько х**ни,
Hallelujah Hov!
Аллилуйя, Хов!
Wasn't for the caine wouldn't be able,
Не работал бы с коксом — так бы и не поднялся,
Wasn't for the bread, probably be dead,
Не гнался бы за деньгами — может, и умер бы,
Best friends become ya enemies
Лучшие друзья становятся врагами,
N**gas' knives are double-edged.
Кинжалы у н*ггеров заточены с обеих сторон.


[Chorus: x2]
[Припев: x2]





1 — Имя Бога в растафарианстве.

2 — Робинсон Хозе Кано Мерседес — американский бейсболист доминиканского происхождения, выступающий за команду "Нью-Йорк Янкиз". Скотт Дин Борэс — американский спортивный агент, работающий с бейсболистами; основатель и владелец "Boras Corporation", обслуживающей наиболее высокооплачиваемых игроков. 2 апреля 2013 года Мерседес расторг соглашение с Борэсом и заключил контракт с Roc Nation Sports, владельцем которой является Джей-Зи.

3 — Кевин Уэйн Дюрант — американский профессиональный баскетболист, выступающий за команду Национальной баскетбольной ассоциации "Оклахома-Сити Тандер" и национальную сборную США, 24 июня 2013 года также заключил соглашение с Roc Nation Sports.

4 — Entertainment and Sports Programming Network — американский кабельный спортивный телевизионный канал.

5 — Cable News Network — круглосуточный американский новостной телеканал.

6 — Неофициальное название специально разработанного автомобиля для публичных поездок папы римского.

7 — Украшение, популярное в хип-хоп культуре. Представляет собой съёмные накладки на зубы из драгоценных металлов, часто украшенные камнями.
Х
Качество перевода подтверждено