Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Holy Grail исполнителя (группы) Jay Z

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Holy Grail (оригинал Jay-Z feat. Justin Timberlake)

Святой Грааль (перевод VeeWai)

[Justin Timberlake:]
[Justin Timberlake:]
You take the clothes off my back,
Ты снимаешь с меня одежду —
And I let you.
Я разрешаю.
You steal the food right out my mouth,
Ты выхватываешь пищу едва ли не из моего рта,
And I watch you eat it.
А я смотрю, как ты её поглощаешь.
I still don't know why,
Я до сих пор не понимаю,
Why I love you so much?
Почему я так сильно люблю тебя?
Ohhh!
О-о-о!
You curse my name,
Ты проклинаешь моё имя,
In spite to put me to shame,
Чтобы посрамить меня,
Air all my laundry in the streets,
Ты вывесила на всеобщее обозрение моё бельё,
Dirty or clean,
Грязное или чистое,
Give it up for fame.
Ради славы.
But I still don't know why,
Но я до сих пор не понимаю,
Why I love it so much?
Почему я так сильно люблю тебя?
Yea!
Да!


[Chorus: Justin Timberlake]
[Припев: Justin Timberlake]
And, baby,
И, милая,
It's amazing, I mean this maze with you,
Они потрясающи: это я о лабиринтах твоей души,
I just can't crack ya code,
Я не могу взломать твой код,
One day you screaming you love me loud,
Сегодня ты кричишь изо всех сил, что любишь меня,
The next day you're so cold.
А на другой день ты холодна.
One day you here,
Сегодня ты здесь,
One day you there,
А завтра там,
One day you care,
Сегодня это тебя волнует,
You're so unfair...
Ты так несправедлива...
Sippin from the cup
Я пью из чаши
Till it runneth over,
Пока она преисполнена, 1
Holy Grail.
Святой Грааль. 2


[Jay-Z:]
[Jay-Z:]
Blue told me remind you n**gas,
Блю 3 велела напомнить вам, черномазым:
Fuck that shit y'all talking bout!
"В ж**у ту х**ню, про которую вы говорите!"
I'm the n**ga,
Я тот самый н*ггер,
Caught up in all these lights and cameras,
Который захвачен этими вспышками и камерами,
But look what that shit did to Hammer!
Гляньте, что из-за этого го**а случилось с Хаммером! 4
Goddammit it, I like it!
Чёрт подери, мне это нравится!
The bright lights is enticing,
Свет софитов притягателен,
But look what it did to Tyson!
Но посмотрите, что он сделал с Тайсоном! 5
All that money in one night,
Столько денег заработано за одну ночь,
30 mill for one fight,
30 миллионов за один бой,
But soon as all the money blows,
Но когда все деньги кончатся,
All the pigeons take flight.
Все голуби разлетятся.
Fuck the fame!
Е**л я славу!
Keep cheating on me.
Она до сих пор изменяет мне.
What I do?
Что я делаю?
I took her back,
Возвращаю её;
Fool me twice,
Она одурачила меня дважды —
That's my bad,
Это уже моя ошибка,
I can't even blame her for that,
Я не могу винить её в этом,
Enough to make me want to murder.
Хоть это и наводит меня на мысли об убийстве.
Momma, please, just get my bail,
Мама, пожалуйста, внеси за меня залог,
I know,
Я знаю:
Nobody to blame.
Винить некого.
Kurt Cobain,
Как Курт Кобейн,
I did it to myself.
Я сам довёл себя до этого. 6


[Justin Timberlake & Jay-Z — x2:]
[Justin Timberlake и Jay-Z — x2:] 7
And we all just
Все мы просто
Entertainers,
Шуты,
And we're stupid
Мы глупы
And contagious.
И заразны.


[Chorus]
[Припев]


[Jay-Z:]
[Jay-Z:]
Now I got tattoos on my body,
Теперь на моём теле — татуировки,
Psycho bitches in my lobby,
Психованные шл**и в прихожей,
I got haters in the paper,
Враги в газетах,
Photo shoots with paparazzi,
Фотосессии от папарацци,
Can't even take my daughter for a walk,
Я даже не могу взять дочурку погулять,
See them by the corner store,
Я вижу их у магазинчика на углу,
I feel like I'm cornered off.
Кажется, меня загнали в угол.
Enough is enough,
Хорошенького понемножку,
I'm calling this off.
Я с этим покончу.
Who the fuck I'm kidding, though?
Да кого я, бл**ь, обманываю?
I'm getting high,
Я улетаю,
Sitting low,
Развалившись,
Sliding by
В большом авто,
In that big body,
Что проплывает мимо,
Curtains all in my window.
Все окна в нём зашторены.
This fame hurt,
Слава ранит,
But this chain works.
Но золотая цепь ещё работает.
I think back,
Я вспоминаю,
You asked the same person,
Как ты спросил того же человека:
If this is all you had to deal with?
"Это всё, с чем приходится сталкиваться?"
N**ga deal with,
Я сталкиваюсь с
It, this shit ain't work.
Этим, но уже ни х**на не канает.
This light work,
Это лёгкая работа,
Camera snapping, my eyes hurt,
Камера снимает, мои глаза пронзает боль,
N**gas dying back where I was birthed,
Черномазые всё ещё умирают там, где я родился,
Fuck your iris and the IRS!
На х** ваши радужки и СВД! 8
Get the hell up off your high horse!
Думаете, вы лучше всех? Да, бросьте!
You got the shit that n**gas
У вас есть то, ради чего н*ггеры
Will die for.
Готовы умереть.
Dry yours,
Утрите сопли,
Why you mad?
Чего злобитесь?
Take the good with the bad,
Принимайте доброе вместе с дурным,
Don't throw the baby out with the bath water.
Не выплёскивайте вместе с водой и ребёнка. 9
You still alive,
Ты всё ещё жив,
Still that n**ga, n**ga,
Всё тот же н*ггер, н*ггер,
You survived,
Ты выкарабкался,
You still getting bigger, n**ga,
Ты всё ещё становишься сильнее, н*ггер,
Living the life,
Радуешься жизни:
Vanilla Wafers
Ванильные вафельки
In a villa.
На вилле.
Illest n**ga alive,
Я самый дикий н*ггер на свете,
Michael Jackson Thriller.
"Триллер" Майкла Джексона. 10


[Chorus]
[Припев]


[Justin Timberlake:]
[Justin Timberlake:]
You get the air out my lungs whenever you need it,
Ты отнимаешь воздух из моих лёгких, когда он тебе нужен,
And you take the blade right out my heart
И ты вынула нож из моего сердца,
Just so you can watch me bleeding.
Просто чтобы посмотреть, как я истекаю кровью.
I still don't know why
Я до сих пор не понимаю,
Why I love you so much?
Почему я так сильно люблю тебя?
Yea!
Да!
And you play this game
Ты ведёшь эту игру нарочно,
In spite to drive me insane,
Чтобы свести меня с ума.
I got it tattooed on my sleeve forever in ink with
Это навечно вытатуировано у меня на руке чернилами,
Guess whose name?
Угадай, чьим именем?
But I still don't know why
Но я до сих пор не понимаю,
Why our love is so much?
Почему я так сильно люблю тебя?


[Chorus]
[Припев]







1 — Ты приготовил предо мною трапезу в виду врагов моих; умастил елеем голову мою; чаша моя преисполнена. Псалтирь. Псалом 22:6

2 — В средневековых кельтских и нормандских легендах одно из орудий Страстей — чаша, из которой Иисус Христос вкушал на Тайной вечере и в которую Иосиф Аримафейский собрал кровь из ран распятого на кресте Спасителя. Испивший из чаши Грааля получает прощение грехов, вечную жизнь.

3 — Блю Айви Картер — дочь Джей-Зи и Бейонсе.

4 — MC Hammer — американский рэпер, позднее — проповедник, ныне — телевизионный ведущий. После коммерческого успеха в 1996 году объявил о своём банкротстве.

5 — Майкл Джерард Тайсон — американский боксёр-профессионал, выступавший в тяжёлой весовой категории. Олимпийский чемпион среди юниоров в первом тяжёлом весе (1982). Абсолютный чемпион мира в тяжёлой весовой категории по версиям WBC (1986—1990, 1996), WBA (1987—1990, 1996), IBF (1987—1990), The Ring (1988—1990). За пределами ринга обвинялся в изнасиловании, нападении и нанесении увечий; позднее забросил тренировки и стал злоупотреблять алкоголем.

6 — Курт Дональд Кобейн (1967 — 1994)а — автор песен, музыкант и художник, более известный как вокалист и гитарист американской альтернативной рок-группы "Nirvana". 8 апреля 1994 года Кобейн ввёл себе дозу героина, не совместимую с жизнью, и выстрелил себе в голову из ружья.

7 — Слегка переиначенные строчки из самой известной песни группы "Nirvana" "Smells Like Teen Spirit".

8 — Служба внутренних доходов — государственный орган Федерального правительства Соединённых Штатов Америки, который занимается сбором налогов и контролирует соблюдение законодательства о налогообложении.

9 — Идиома, означающая терять что-то ценное, избегая чего-то нежелательного.

10 — "Thriller" — шестой студийный альбом американского музыканта Майкла Джексона. Самый продаваемый альбом всех времён.
Х
Качество перевода подтверждено