Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Hostiles on the Hill исполнителя (группы) Bad Lip Reading

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Hostiles on the Hill (оригинал Bad Lip Reading)

Неприятель на холме (перевод akkolteus)

[Luke Skywalker:]
[Люк Скайуокер:]
Hey Dak, you got that backing track? Turn it on
Эй, Дак, у тебя есть та минусовка? Включи-ка ее.
Oh yeah, go ahead pump it up, uh
О да, погнали, сделай погромче!


I'd love to catch a firefly that's far away
Я хотел бы поймать светлячка, 1 который сейчас далеко,
I see your whole crew staring as I put this beat down
Я вижу, как весь твой экипаж смотрит на меня, когда я запускаю этот бит.
You're like a soup can I'm like Superman
Ты как консервная банка, я как Супермен.
I saw Veronica, the girl that put you off blast
Я виделся с Вероникой, той девушкой, которая отключила тебе звук,
'cause you played harmonica in art class
Когда ты играл на гармошке на уроке рисования.
I know you want her too
Я знаю, ты хочешь ее тоже,
But you don't move cause you don't have any shoes
Но ты не можешь двинуться, ведь у тебя нет туфлей.
You touch a pom-pom I touch an A-bomb
У тебя ручной пулемет, у меня атомная бомба.
Mm! Aw yeah
Мм! О, да!


[Chorus:]
[Припев:]
Twenty nights in the ice is a long time
Двадцать ночей во льдах — это очень долго,
When there's hostiles on the hill
Когда на холме неприятель.
It's not about what they want
Неважно, чего хотят они,
You just gotta walk your walk
Тебе просто нужно выйти на прогулку.
Twenty nights in the ice is a long time
Двадцать ночей во льдах — это очень долго,
When there's hostiles on the hill
Когда на холме неприятель.
It's not about what you wear
Неважно, что ты надел,
It's all about where you are
Важно лишь, где ты сейчас.


[Luke Skywalker:]
[Люк Скайуокер:]
Look it's a bad guy
А вот и плохой парень.


[General Veers:]
[Генерал Вирс:]
Don't worry about it Darius
Не переживай об этом, Дариус,
'Cause I'm a mile high and I'm the scariest
Ведь я на километровой высоте, и я ужаснейший из ужаснейших.


[Luke Skywalker:]
[Люк Скайуокер:]
I'll ride so hard I got you trippin'
Летаю быстро, я заставлю тебя запнуться,
You see how I'm flowing not drippin'
Смотри: я как неослабевающий поток.


[General Veers:]
[Генерал Вирс:]
I think you're trippin' dawg
Думаю, ты запнулся, чувак.


[Luke Skywalker:]
[Люк Скайуокер:]
I'll pour sauce all up on your very nice pants
Я пролью соус на твои очень стильные брюки,
I like romance you can't dance
Я люблю баллады, под которые ты не можешь танцевать.
Heart attack on deck, ain't gotta chance
Сердечный приступ на рубке, тебе не отвертеться,
Kinda bright out, think I'll put your lights out
Вроде весь такой светящийся, но, думаю, я вырублю тебя.


[Chorus:]
[Припев:]
Twenty nights in the ice is a long time
Двадцать ночей во льдах — это очень долго,
When there's hostiles on the hill
Когда на холме неприятель.
It's not about what they want
Неважно, чего хотят они,
You just gotta walk your walk
Тебе просто нужно выйти на прогулку.
Twenty nights in the ice is a long time
Двадцать ночей во льдах — это очень долго,
When there's hostiles on the hill
Когда на холме неприятель.
It's not about what you wear
Неважно, что ты надел,
It's all about where you are
Важно лишь, где ты сейчас.


[Luke Skywalker:]
[Люк Скайуокер:]
I wish I wasn't so dang sweet
Я хотел бы не быть столь чертовски приятным,
So dang sweet
Столь чертовски приятным,
So dang sweet
Столь чертовски приятным,
I wish I wasn't so dang sweet
Вот если бы я не был столь чертовски приятным!


[Wedge Antilles:]
[Ведж Антиллес:]
You are like cinnamon
Ты как корица!


[Luke Skywalker:]
[Люк Скайуокер:]
I wish I wasn't so dang sweet
Я хотел бы не быть столь чертовски приятным,
So dang sweet
Столь чертовски приятным,
So dang sweet
Столь чертовски приятным,
I wish I wasn't so dang sweet
Вот если бы я не был столь чертовски приятным!


[Wedge Antilles:]
[Ведж Антиллес:]
You are like cinnamon
Ты как корица!


[Luke Skywalker:]
[Люк Скайуокер:]
Hey guys, what you doin'?
Эй, парни, чем заняты?


[Wedge Antilles:]
[Ведж Антиллес:]
Avoiding death
Избегаем смерти.


[Luke Skywalker:]
[Люк Скайуокер:]
Come again?
Повторите.


[Wedge Antilles:]
[Ведж Антиллес:]
I'm avoiding death
Я избегаю смерти.


[Zev Senesca:]
[Зев Сенеска:]
And I'm really freaking thinking
Я реально нервничаю при мысли о том,
Somebody's gonna shoot me
Что меня могут подстрелить.


[Luke Skywalker:]
[Люк Скайуокер:]
You'll be good bro
Все обойдется, бро.


[Zev Senesca:]
[Зев Сенеска:]
I just wanna see a tree
Я просто хочу увидеть дерево.


[Luke Skywalker:]
[Люк Скайуокер:]
And you will!
И ты увидишь!


[Zev Senesca:]
[Зев Сенеска:]
Aah! No I won't!
Ааа! Нет, не увижу!


[General Veers:]
[Генерал Вирс:]
Shame he won't be at the barbecue
Жаль, его не будет на барбекю.
Then again, I guess he is a barbecue
С другой стороны, похоже, он и есть барбекю.
Technically, my lies are probably true
Формально моя ложь, вероятно, правдива.
Tell your mama not to burn my shoes
Скажи своей маме: пусть не сжигает мои туфли.


[Luke Skywalker:]
[Люк Скайуокер:]
Sassy bad guy, what do you want to say?
Дерзкий плохой парень, хочешь сказать что-то,
Before my friends pull your legs away
Прежде чем мои друзья начнут потешаться над тобой?
'Cause pretty soon you'll literally be trippin'
Ведь скоро ты начнешь запинаться в буквальном смысле.


[Wedge Antilles:]
[Ведж Антиллес:]
He comes a hot poker
Он раскален добела.


What we do is
Фишка такая:
Wrap it, wrap it round, round
Обматываем, обматываем кругами,
Then we make it fall down
А потом роняем.


[Wedge Antilles:]
[Ведж Антиллес:]
You are like cinnamon
Ты как корица!


[Luke Skywalker:]
[Люк Скайуокер:]
I wish I wasn't so dang sweet
Я хотел бы не быть столь чертовски приятным,
So dang sweet
Столь чертовски приятным,
So dang sweet
Столь чертовски приятным!


What we do is
Фишка такая:
Wrap it, wrap it round, round
Обматываем, обматываем кругами,
Then we make it fall down
А потом роняем.


[Wedge Antilles:]
[Ведж Антиллес:]
You are like cinnamon!
Ты как корица!


[Chorus:]
[Припев:]
Twenty nights in the ice is a long time
Двадцать ночей во льдах — это очень долго,
When there's hostiles on the hill
Когда на холме неприятель.
It's not about what they want
Неважно, чего хотят они,
You just gotta walk your walk
Тебе просто нужно выйти на прогулку.
Twenty nights in the ice is a long time
Двадцать ночей во льдах — это очень долго,
When there's hostiles on the hill
Когда на холме неприятель.
It's not about what you wear
Неважно, что ты надел,
It's all about where you are
Важно лишь, где ты сейчас.


[Luke Skywalker:]
[Люк Скайуокер:]
Hey see if you can give it more bass
Глянь, нельзя ли добавить еще баса.
Hey! Where's the music?
Эй! Где музыка?
Ugh, Dak is dead!
Черт, Дак мертв!


I wish I wasn't so dang sweet
Я хотел бы не быть столь чертовски приятным,
So dang sweet
Столь чертовски приятным,
So dang sweet
Столь чертовски приятным.
It's not about what they want
Неважно, чего хотят они,
You just gotta walk your walk
Тебе просто нужно выйти на прогулку.
I wish I wasn't so dang sweet
Я хотел бы не быть столь чертовски приятным,
So dang sweet
Столь чертовски приятным,
So dang sweet
Столь чертовски приятным.
It's not about what you wear
Неважно, что ты надел,
It's all about where you are
Важно лишь, где ты сейчас.


Dak? Hey guys, I think, I think Dak is a zombie!
Дак?! Эй, парни, похоже, Дак превратился в зомби!


[Wedge Antilles:]
[Ведж Антиллес:]
Really? What do you mean?
Да ладно? Что ты имеешь в виду?


[Luke Skywalker:]
[Люк Скайуокер:]
I mean he's a freakin' zombie
Я про то, что он грёбаный зомби!


[Wedge Antilles:]
[Ведж Антиллес:]
But wait, didn't your ship just get shot?
Но погоди, разве тебя не подстрелили только что?


[Luke Skywalker:]
[Люк Скайуокер:]
Yes but... zombie!
Да, но... Зомби!!!


[Wedge Antilles:]
[Ведж Антиллес:]
That is terrible
Это неприятно.


[Luke Skywalker:]
[Люк Скайуокер:]
Yeah, you think?
Да? Ты так думаешь?


[Wedge Antilles:]
[Ведж Антиллес:]
You are like cinnamon
Ты как корица.





1 — Firefly satellite — светящийся спутник.
Х
Качество перевода подтверждено