Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Slow Down Linda исполнителя (группы) Eric Clapton

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Slow Down Linda (оригинал Eric Clapton)

Притормози, Линда (перевод Алекс)

Well, if you're looking for a winner, then you know you've got to go with me
Если ты ищешь победителя, то знай, что тебе нужно пойти со мной.
I've got more ashes than Wednesday and you know I can brew my tea
У меня больше пепла, чем в среду, и ты знаешь, что я умею заваривать чай.
I'm fixing to teach you everything I know
Я собираюсь научить тебя всему, что знаю сам.
I'll take you with me baby everywhere I go
Я возьму тебя с собой, детка, куда бы я ни пошел.
If I can catch you for a minute I know you'll take a chance with me
Если я смогу застать тебя на минутку, я знаю, ты рискнешь со мной.


So slow down, slow down Linda
Так что притормози, Линда, притормози...
Don't you think that you could save a little time with me?
Тебе не кажется, что ты могла бы уделить мне немного времени?
So slow down, slow down Linda
Так что притормози, Линда, притормози...
Don't you know that I've been waiting for your company?
Разве ты не знаешь, что я ждал твоей компании?


I've seen you speeding down the highway when you ought to dig the scenery
Я видел, как ты мчалась по шоссе, хотя тебе следовало бы любоваться пейзажем.
And you can wolf down your dinner in the time it takes to drink my tea
Ты можешь проглотить свой ужин за то время, которое требуется, чтобы выпить со мной чай.
You're always rushing 'round everywhere you go
Ты всегда спешишь, куда бы ты ни пошла.
You leave me eating dirt on the side of the road
Ты заставляешь меня глотать пыль на обочине дороги.
I can't keep running much longer you always go too fast for me
Я не могу больше бежать, ты всегда двигаешься слишком быстро для меня.


So slow down, slow down Linda
Так что притормози, притормози, Линда.
Don't you think that you could save a little time with me?
Тебе не кажется, что ты могла бы уделить мне немного времени?
So slow down, slow down Linda
Так что притормози, Линда, притормози...
Don't you know that I've been waiting for your company?
Разве ты не знаешь, что я ждал твоей компании?


I think that you're getting too old to be running around
Я думаю, что ты становишься слишком взрослой, чтобы бегать без дела.
I think that it's time you thought about settling down
Я думаю, тебе пора подумать о том, чтобы остепениться.
So slow down, slow down Linda
Так что притормози, притормози, Линда.
Don't you know that I've been waiting for your company
Разве ты не знаешь, что я ждал твоей компании?


You're always rushing 'round everywhere you go
Ты всегда спешишь, куда бы ты ни пошла.
You leave me eating dirt on the side of the road
Ты заставляешь меня глотать пыль на обочине дороги.
I can't keep running much longer, you always go too fast for me
Я не могу больше бежать, ты всегда двигаешься слишком быстро для меня.


[2x:]
[2x:]
So slow down, slow down Linda
Так что притормози, притормози, Линда.
Don't you think that you could save a little time with me?
Тебе не кажется, что ты могла бы уделить мне немного времени?
So slow down, slow down Linda
Так что притормози, Линда, притормози...
Don't you know that I've been waiting for your company?
Разве ты не знаешь, что я ждал твоей компании?
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки