Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Dance (Ass) (Remix) исполнителя (группы) Big Sean

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Dance (Ass) (Remix) (оригинал Big Sean feat. Nicki Minaj)

Танцуй (З#дница) (Remix) (перевод Rainy_day)

Перевод песни имеет возрастное ограничение:
18+
Прочитать перевод?
[Hook:]
[Припев:]
A$$ [x5]
З#дница [x5],
A$$ [x5]
З#дница [x5],
A$$ [x5]
З#дница [x5].
Stop.....now make that motherf*cker hammer time like...
Стоп. Пусть это будет похоже на грёбаный "хаммер тайм" 1!


Go stupid, go stupid, go stupid
Отжигаем по полной, отжигаем, отжигаем!


[Verse 1: Big Sean]
[Куплет 1: Big Sean]
Wobble-dy wobble-dy wa wobble wobble
Дви-двигай, дви-двигай, двигай, двигай попой!
I'm st-stacking my paper my wallet look like a bible
Я делаю бабло, и бумажник мой толщиной с Библию.
I got girlies half naked that shit look like the grotto
Вокруг — полуголые девицы, будто, блин, это грот 2.
How your waist anorexic and then your ass is colossal
Талии у вас — осиные, но з#дницы — просто необъятные,
Drop that ass make it boomerang
Пусть ваши попки вращаются, будто бумеранг.
Take my belt off, bitch I'm Pootie Tang
Снимай мой ремень, с#чка, я — Pootie Tang 3.
Tippy tow tippy tay you gon' get a tip today
Давай, подойди на цыпочках — сегодня ты получишь чаевые.
Fuck that you gonna get some dick today
А, к хренам чаевые — сегодня я тебя оттр#хаю!
I walk in with my crew and I'm breaking they necks
Я влетаю со своими ребятами — и вы сворачиваете шеи, пялясь на нас.
I'm looking all good I'm making her wet
Я такой красавчик, и потому она вся горит.
They pay me respect they pay me in checks
Они отплачивают мне уважением и чеками,
And if she look good she pay me in sex
А если это хорошенькая девочка — сексом.
Bounce that ass (ass) it's the roundest
Шевели своей з#дницей (з#дницей) — она самая круглая,
You the best, you deserve a crown bitch, right on that ass
А ты — самая лучшая, ты достойна короны, с#чка, короны прямо на свою...


[Hook:]
[Припев:]
A$$ [x5]
З#дницу [x5],
A$$ [x5]
З#дницу [x5],
A$$ [x5]
З#дницу [x5].
Stop.....now make that motherf*cker hammer time like...
Стоп. Пусть это будет похоже на грёбаный "хаммер тайм"!


Go stupid, go stupid, go stupid
Отжигаем по полной, отжигаем, отжигаем!


[Verse 2: Nicki Minaj]
[Куплет 2: Nicki Minaj]
Wobbledy wobble, wo-wo-wobble, wobbin'
Двигаю, двигаю, дви-двигаю, двигаю попой!
Ass so fat, all these bitches' pussies is throbbin'
У меня такая сочная попка, что киски этих с#чек трепещут.
Bad bitches, I'm your leader, Phantom by the meter
С#чки, я здесь главная! Я ставлю свой "Фантом" 4 на платную стоянку!
Somebody point me to the best ass-eater
Меня направили к лучшему ж#полизу,
Tell 'im "Pussy clean!" I tell them "Pussy squeaky!"
А я говорю: "Моя киска чистая!", говорю им: "Она безупречна!"
N**gas give me brain 'cause all of them n**gas geeky
Н*ггеры решили, что у меня мозги набекрень 5 , ведь они все немного чокнутые,
If he got a mandingo, then I buy him a dashiki
И если у него будет как у Мандинго 6, то я куплю ему дашики 7,
And bust this pussy open in the islands of Waikikiiiiii...
И пусть он порвёт меня на островах Вайкикиииии 8...
Kiss my ass and my anus, 'cause it's "Finally Famous"
Поцелуй меня в задницу, потому что она наконец-то знаменита 9!
And it's finally soft, yeah, it's finally solved!
Наконец-то она мягкая, наконец-то проблема решена -
I don't know, man, guess them ass shots wore off!
Не знаю, чувак, но, кажется, эффект от их инъекций прошёл 10!
Bitches ain't poppin', Google, my ass
С#чки так просто не побеждают 11 — погугли о моей заднице!
Only time you on the net is when you Google my ass
И ты бываешь в Сети только чтоб погуглить о моей з#днице!
Y-y-you fuckin' little whores, fu-fuckin' up my decors
Ах вы чёртовы шлюшки, вы испортили мои шмотки!
Couldn't get Michael Kors if you was fuckin' Michael Kors
А мне не добраться до Майкла Корса — вот бы ты был грёбаным Майклом Корсом 12!
B-B-Big Sean, b-boy, how big is you?
B-B-Big Sean, м-малыш, а у тебя большой?
Gimme all yo' money and gimme all yo' residuals
Отдай мне все свои деньги и гонорары,
Then slap it on my ass, ass, ass...
Отшлёпай меня ими по з#днице, з#днице, з#днице ...


[Hook:]
[Припев:]
A$$ [x5]
З#дница [x5],
A$$ [x5]
З#дница [x5],
A$$ [x5]
З#дница [x5].
Stop.....now make that motherf*cker hammer time like...
Стоп. Пусть это будет похоже на грёбаный "хаммер тайм"!


Go stupid, go stupid, go stupid
Отжигаем по полной, отжигаем, отжигаем!


[Big Sean]
[Big Sean:]
Woah, white girls, black girls, tall girls, fat girls
Уо-о, белые девчонки, чёрные девчонки, высокие девчонки, толстые девчонки -
Shake that ass shake that ass, shake that ass
Трясите своими попками, своими попками, своими попками,
Shake that ass, shake that Ass, shake that ass
Трясите своими попками, своими попками, своими попками.
Go, go
Давайте, давайте!


Short girls, small girls, skinny girls, all girls
Низкие девчонки, миниатюрные девчонки, худенькие девчонки, всякие девчонки -
Shake that ass shake that ass, shake that ass
Трясите своими попками, своими попками, своими попками,
Shake that ass, shake that Ass, shake that ass
Трясите своими попками, своими попками, своими попками.


And I want all of that
И всё, что мне нужно — это...


[Hook]
[Припев:]
A$$ [x5]
З#дница [x5],
A$$ [x5]
З#дница [x5],
A$$ [x5]
З#дница [x5].
Stop.....now make that motherf*cker hammer time like...
Стоп. Пусть это будет похоже на грёбаный "хаммер тайм"!


Go stupid, go stupid, go stupid
Отжигаем по полной, отжигаем, отжигаем!


Go stupid!
Отжигаем по полной!





1 — "hammer time" — фраза, ставшая нарицательной после хита MC Hammer — "U Can't Touch This". "Make hammer time" — "зажигать/отрываться", причём зачастую после этой фразы начинает играть именно "U Can't Touch This";

2 — грот — неглубокая горизонтальная пещера с широким входом. В подобных пещерах когда-то нередко устраивали святилища, в том числе, в честь нимф (в древнегреческой мифологии это были девушки, которые являлись олицетворением "живых" стихийных сил вроде журчания ручья и роста деревьев), статуи которых представляли из себя фигуры обнажённых девушек;

3 — "Pootie Tang" — американская комедия 2001 года, в которой чернокожий главный герой по имени Pootie Tang борется с преступниками при помощи ремня, который достался ему от отца вместе со словами "этим ремнём можно надрать любую з#дницу!";

4 — речь об "Фантом" компании Роллс-Ройс;

5 — "brain" — "мозги", однако здесь оно имеет сленговое значение — "мин#т";

6 — афроамериканский порноактёр, известный размером своего мужского достоинства;

7 — дашики — мужская рубашка в африканском стиле, с круглым вырезом и короткими рукавами;

8 — Вайкики — район на южном побережье острова Оаху, Гавайи;

9 — "Finally Famous" ("Наконец-то знаменит") — первый альбом Big Sean;

10 — имеется в виду эффект от силикона — место, в которое делается инъекция, на первое время теряет чувствительность. Nicki Minaj постоянно подозревают в использовании силикона;

11 — ответная шпилька от Nicki Minaj в адрес Lil' Kim. Lil' Kim начала продавать свой сборник Black Friday (разгромленный подавляющим большинством критиков) через платёжную систему PayPal за несколько недель до официального релиза. Вскоре Lil' Kim объявила, что её сборник побил рекорд по скорости продаж через PayPal, однако в PayPal эту информацию не подтвердили. Незадолго до того Lil' Kim обвинила Nicki Minaj в плагиате;

12 — Майкл Корс — модный американский дизайнер.
Х
Качество перевода подтверждено