Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Light исполнителя (группы) Big Sean

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Light (оригинал Big Sean feat. Jeremih)

Свет (перевод VeeWai)

[Intro:]
[Вступление:]
Uh-huh, is it time?
Ага, пора уже?


[Verse 1: Big Sean]
[Куплет 1: Big Sean]
Look, I spent my whole life tryna improvise,
Короче, я потратил всю жизнь, пытаясь импровизировать,
I'm not sayin' that shit for you to sympathize,
Я это говорю не для того, чтоб вы посочувствовали,
Spent my whole life tryna find the light that's at the end of the tunnel,
Я потратил всю жизнь, пытаясь отыскать свет в конце туннеля,
I should have realized it was inside.
А надо было понять, что он был внутри.
So lately I been tryna get what's inside outside,
Так что я тут пытаюсь наизнанку вывернуться,
So many people wanna see my insides outside,
Много кто хочет видеть меня распотрошённым,
I'm from that city four hours east of Southside,
Я из города в четырёх часах к востоку от Саут-Сайда, 1
Where everyone outside, but don't fuck with no outsiders.
Где все остальные — чужаки, а с отстающими дел не ведут.
Goin' up with the ones I hold it down with,
Поднимаюсь с теми, кто ходит подо мной,
Whole city got my back on some photobomb shit,
Весь город у меня за спиной, будто хочет испортить фото,
Whole city blowin' up on some old Saddam shit,
Весь город взрывает, как старик Саддам,
Before this I was the one hoes tried to go to prom with.
Раньше шл**ки хотели заполучить меня в пару на выпускной.
You know, take the fame, take the crib,
Знаете, отберите славу, заберите квартиру,
Take our cars, now we gotta take the train,
Заберите у нас машины, придётся пересесть на поезд,
Hood n**gas takin' chains, slave master take our names,
Н*ггеры из гетто отбирают цепи, рабовладельцы отнимают у нас имена,
5-0 take the shot, and young souls take the blame,
02 стреляют, а молодые души обвиняют,
Man, but they can't take away the light.
Но, блин, чел, свет им у нас не отнять.


[Chorus: Jeremih & Big Sean]
[Припев: Jeremih и Big Sean]
No matter how much they gon' shade you,
Неважно, сколько грязи на тебя выльют,
No, man they can't fuck with the light,
Им до нашего света не добраться,
They can't stop the shine,
Им не перебить наше сияние,
They can't fuck with the light, hell nah, the boy's that bright.
Им до нашего света не добраться, ни фига, настолько парень яркий.
Even if you take away my life, you can't take the light,
Даже отняв у меня жизнь, мой свет вам не погасить,
No matter how much they gon' shade you.
Неважно, сколько грязи на тебя выльют.


[Verse 2: Big Sean]
[Куплет 2: Big Sean]
Got the whole city on fire,
Я зажёг весь город,
Boy, this the flow that got Steph Curry inspired,
Чувак, эти читки вдохновляли Стефа Карри, 2
This the flow that got Lebron James finna rewire,
Под них Леброн Джеймс воспрял духом, 3
This the flow that got my whole family finna retire.
Благодаря им вся моя семья бросит работу.
Flows on flows, I might drown in this bitch,
Читки за читками, я в них утонуть могу,
Ye found a pro, I guess I'm profound in this bitch.
Йе нашёл профессионала, кажется, я тут обосновался. 4
My dad from Louisiana, man, the smallest town,
Мой папа из Луизианы, чувак, городок микроскопический,
Where if they know you brown, they might hold you down,
Там, если ты коричневый, тебе не дают ходу,
And even hose you down, man!
Даже обливают из шланга!
Since I'm a son, I feel like I gotta stunt hard,
Раз я его сын, думаю, я должен шиковать по-полной,
I took the hand that they gave me and played the Donald Trump card,
Я взял карты, которые мне раздали, и разыграл их, как Дональд Трамп,
And realized countin' money never feel as good as countin' blessings
Я понял, что считать деньги не так приятно, как удачи,
And a loaded mind is more dangerous than a loaded weapon.
А острый ум опаснее острого оружия.
So when they take the fame, take the crib,
Когда отберут славу, заберут квартиру,
Take our cars, now we gotta take the train,
Заберут у нас машины, придётся пересесть на поезд,
Hood n**gas takin' chains, slave master take our names,
Н*ггеры из гетто отбирают цепи, рабовладельцы отнимают у нас имена,
5-0 take the shot and young souls take the blame,
02 стреляют, а молодые души обвиняют,
Man, but they can't take away the light.
Но, блин, чел, свет им у нас не отнять.


[Chorus: Jeremih & Big Sean]
[Припев: Jeremih и Big Sean]
No matter how much they gon' shade you,
Неважно, сколько грязи на тебя выльют,
No, man they can't fuck with the light,
Им до нашего света не добраться,
They can't stop the shine,
Им не перебить наше сияние,
They can't fuck with the light, hell nah, the boy's that bright.
Им до нашего света не добраться, ни фига, настолько парень яркий.
Even if you take away my life, you can't take the light,
Даже отняв у меня жизнь, мой свет вам не погасить,
No matter how much they gon' shade you.
Неважно, сколько грязи на тебя выльют.


[Outro: Jeremih]
[Заключение: Jeremih]
Don't let them take away your soul,
Не давай им отнять у тебя душу,
No, no!
Нет-нет!
Don't let them take away what makes you whole.
Не давай им отнять то, что делает тебя целостным.







1 — Саут-Сайд — южная часть города Чикаго (относительно реки Чикаго); один из трёх крупнейших районов города.

2 — Уорделл Стефен Карри — американский профессиональный баскетболист, выступающий за команду Национальной баскетбольной ассоциации "Голден Стэйт Уорриорз" и сборную США на позиции разыгрывающего защитника.

3 — Леброн Рэймон Джеймс — американский профессиональный баскетболист, играющий на позиции лёгкого и тяжёлого форварда за команду НБА "Кливленд Кавальерс".

4 — Йе — прозвище Канье Омари Уэста, американского рэпера и продюсера, основавшего звукозаписывающий лейбл "G.O.O.D. (Getting Out Our Dreams) Music", заключивший контракт с Биг Шоном.
Х
Качество перевода подтверждено