Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Sacrifices исполнителя (группы) Big Sean

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Sacrifices (оригинал Big Sean feat. Migos)

Жертвы (перевод VeeWai)

[Intro: Big Sean]
[Вступление: Big Sean]
Brrrt!
Бр-р-р!
I look up, so many... On my don shit.
Я поднимаю глаза — и столько... Я чисто дон.
So, so many...
Столько, столько...
If Young Metro don't trust you, I'm gon shoot you.
Если юный Метро тебе не доверяет, то я пристрелю тебя. 1


[Chorus: Big Sean]
[Припев: Big Sean]
I done made sacrifices,
Я приносил жертвы,
So many sacrifices, straight, straight up.
Было столько жертв, конкретно.
I done gave up so much free time knowin' time ain't free,
Я потратил столько времени, хотя знал, что время — деньги,
Fuck it, I sacrificed it!
По х**, я им пожертвовал!
My girl show me love, she know I made sacrifices,
Моя девушка любит меня, она знает, что я шёл на жертвы,
And if it's real, real love then you make sacrifices, straight up.
И если это настоящая любовь, то ты пойдёшь на жертвы, конкретно.
To get ahead man you gotta make sacrifices,
Чтобы вырваться вперёд, чувак, придётся пойти на жертвы,
Fuck it though, that's how hungry my appetite is, yeah, yeah!
Ну и по х**, вот настолько я голоден до побед, да!


[Verse 1: Big Sean]
[Куплет 1: Big Sean]
Fuck what you tellin' me, I sense the jealousy,
В пи**у твои слова, я зависть нюхом чую,
I got telepathy, I got the recipe,
Я телепат, у меня есть рецепт,
I got the streets and I don't got no felonies,
У меня куча стрессов и ни одной уголовки,
Forward thinkin', yeah, my mind is ahead of me,
Это дальновидность, да, мои мысли меня обгоняют,
Momma said, “It's gonna be whatever you let it be”,
Мама говорила, что всё будет так, как ты сам тому позволишь,
It's some homies I grew up with that's dead to me,
Некоторые братишки, с которыми я рос, для меня умерли,
It's some n**gas that I just met in debt to me,
Есть н*ггеры, с которыми я только что познакомился, но они уже передо мной в долгу,
What's in common is they both pay respect to me.
Но общего у них то, что они все выказывают мне уважение.
I get it my way from Friday to Friday,
Всё так, как хочу я, от пятницы до пятницы,
My girl is a mix of Aaliyah and Sade,
Моя девушка словно Алия и Шаде в одном флаконе, 2
I came a long way from that "Marvin and Chardonnay".
Я прошёл долгий путь со времён "Марвина и шардоне". 3
I pull out the driveway like I'm in a car chase speedin'!
Я выезжаю от дома, словно за мной погоня!
And if my bitch cheat, she know I'm leavin'!
А если моя тёлка мне изменит, она знает, что я уйду от неё!
No text, no call boy,
Никаких сообщений, я не мальчик по вызову,
That bitch airplane mode, cold,
Телефон в режиме "В самолёте" — нем как рыба,
No peacoat, no time to change clothes,
И без куртки — переодеваться нет времени,
Same clothes, love if you livin' by the same code.
Та же одежда, если ты живёшь по тем же правилам, то моё тебе уважение.
G-code, leave ho,
Это гангстерский кодекс: бросай бл**ь,
Fuck it, you dead to me, back to my destiny,
По х**, ты умерла для меня, я возвращаюсь к своей судьбе,
Penthouse, birds eye view, that's a nest for me,
Пентхаус, вид с высоты птичьего полёта, это моё гнёздышко,
I got myself out of debt,
Я сам вытащил себя из долгов,
So when you see me, know you're somebody I'll never need.
Так что при встрече знай, что ты и не была нужна мне.


[Chorus: Big Sean]
[Припев: Big Sean]
I done made sacrifices,
Я приносил жертвы,
So many sacrifices, straight, straight up.
Было столько жертв, конкретно.
I done gave up so much free time knowin' time ain't free,
Я потратил столько времени, хотя знал, что время — деньги,
Fuck it, I sacrificed it!
По х**, я им пожертвовал!
My girl show me love, she know I made sacrifices,
Моя девушка любит меня, она знает, что я шёл на жертвы,
And if it's real, real love then you make sacrifices, straight up.
И если это настоящая любовь, то ты пойдёшь на жертвы, конкретно.
To get ahead man you gotta make sacrifices,
Чтобы вырваться вперёд, чувак, придётся пойти на жертвы,
Fuck it though, that's how hungry my appetite is, yeah, yeah!
Ну и по х**, вот настолько я голоден до побед, да!


[Bridge: Big Sean]
[Связка: Big Sean]
I cut the fuck shit drama out my energy,
Я отсёк х**вые скандалы от своей энергии,
Focused on the inner me, never on the enemy.
Сосредоточен на собственном внутреннем мире, а не на своих врагах.
And I done sacrificed my own time, I done sacrificed my own mind,
Я пожертвовал собственным временем, я пожертвовал собственным рассудком,
I done sacrificed the club life, I done sacrificed my love life.
Пожертвовал клубной жизнью, пожертвовал личной жизнью.
Look, I cut the fuck shit drama out my energy,
Короче, я отсёк х**вые скандалы от своей энергии,
Focused on the inner me, never on the enemy.
Сосредоточен на своём внутреннем мире, а не на своих врагах,
And I done sacrificed my own time, I done sacrificed my own mind,
Я пожертвовал собственным временем, я пожертвовал собственным рассудком,
I done sacrificed the club life, I done sacrificed my love life.
Пожертвовал клубной жизнью, пожертвовал личной жизнью.


[Verse 2: Offset]
[Куплет 2: Offset]
Offset!
Оффсет!
I done sacrificed the thug life, diamonds shinin, ain't no dull life,
Я пожертвовал бандитской жизнью, бриллианты сверкают, моя жизнь не скучная,
Drop my top to get my mind right, pull up in the 'Rari, loud pipes.
Убрал крышу, чтоб проветрить голову, подъезжаю на "Феррари", выхлопные трубы рычат.
Bitch, I'm the don, my wrist a hundon, Patek,
С**а, я дон, у меня на руке — сотка, это "Патек", 4
Ooh, yeah, Gucci python,
У-у, да, "Гуччи" из питоновой кожи,
Ooh, yeah, she play with her tongue,
У-у, да, она играет языком,
Yeah, I bought that bitch a new charm,
Да, я купил этой с**ку новый кулон,
Lit n**ga pop one,
Негритоска закинулась,
I told her come see about me.
Я велел ей заглянуть ко мне.
The devil had entered my soul,
Дьявол проник ко мне в душу,
My momma had beat it out me,
Но мама вышибла его из меня,
Remember my grandmama had told me, “You better be somebody”,
Помню, бабуля говорила, что мне надо чего-то добиться,
Hop in my seats massagin',
Усаживаюсь в массажные кресла,
Watch how I lead the posse, I made an M deposit.
Смотрите, как я веду братву, я положил миллион на депозит.


[Verse 3: Quavo]
[Куплет 3: Quavo]
Paid all these dues with the game,
Расплатился по счетам своей игрой,
Sacrificed yo stripes for that stain,
Пожертвовал твоими лычками ради позора,
Heard you sacrificed your life for that chain,
Слышал, ты пожертвовал жизнью ради цепи,
She sacrificed that money for cocaine.
Она пожертвовала деньгами ради кокаина.
Left hand got three rings, that's Bron Bron, we up one,
На левой руке три кольца, как у Брона, мы на подъёме, 5
Bad bitch she a savage, take her to the mall and buy her somethin',
Классная тёлка, она дикарка, отведу её в торговый центр и что-нибудь куплю,
That's gonna wanna make your friends come,
Тогда и твои подруги захотят прийти,
Make way with the Tommy gun.
Прокладываю путь Томми-ганом. 6
Why can't y'all recognize
Как вы все не можете понять,
That we all came from sacrifice?
Что мы здесь благодаря жертвам?
Why can't y'all recognize
Как вы все не можете понять,
That we all came from sacrifice?
Что мы здесь благодаря жертвам?
Ten toes, yeah, you gotta stay down, ayy!
До конца, да, надо стоять до последнего, эй!
Just some young n**gas lookin for a way out, ayy!
Мы просто молодые н*ггеры, которые ищут выход отсюда, эй!
People watchin, yeah, I gotta skip town, ayy!
Народ смотрит, да, пришлось не заезжать в город, эй!
Hit my phone if you need a whole pound, ayy!
Звони мне, если нужен целый фунт, эй!


[Chorus: Big Sean]
[Припев: Big Sean]
I done made sacrifices,
Я приносил жертвы,
So many sacrifices, straight, straight up.
Было столько жертв, конкретно.
I done gave up so much free time knowin' time ain't free,
Я потратил столько времени, хотя знал, что время — деньги,
Fuck it, I sacrificed it!
По х**, я им пожертвовал!
My girl show me love, she know I made sacrifices,
Моя девушка любит меня, она знает, что я шёл на жертвы,
And if it's real, real love then you make sacrifices, straight up.
И если это настоящая любовь, то ты пойдёшь на жертвы, конкретно.
To get ahead man you gotta make sacrifices,
Чтобы вырваться вперёд, чувак, придётся пойти на жертвы,
Fuck it though, that's how hungry my appetite is, yeah, yeah!
Ну и по х**, вот настолько я голоден до побед, да!


[Outro:]
[Концовка:]
[Big Sean:]
[Big Sean:]
I know my great, great, great aunty was a slave,
Я знаю, что моя двоюродная прапрабабушка была рабыней,
I could only imagine all the sacrifice she made,
Я даже представить себе не могу, какие жертвы она принесла,
I could only imagine all the shit she had to take,
Я даже представить себе не могу, сколько де**ма она вытерпела,
I'ma make sure all the blood she gave wasn't in vain.
Я сделаю так, чтобы её кровь пролилась не напрасно.
I sacrificed for your entertainment, boy,
Я пошёл на жертвы ради твоего развлечения, пацан,
I'm Mr. Anderson in the Matrix,
Я господин Андерсон, я в матрице, 7
Check the last name, it's all facts,
Гляньте фамилию, это всё факты,
And the human race is all about pacin',
Всё человечество тягается друг с другом,
Look at all the ones I outlasted,
Посмотрите на тех, кого я пережил,
I'm the one at the end like I count backwards.
В конце концов, остался я один, будто считал задом наперёд,
Never satisfied, details classified,
Мне всегда всего мало, подробности засекречены,
'Til the afterlife, make a sacrifice. Don!
И пока не умру, я буду идти на жертвы. Дон!


[Quavo:]
[Quavo:]
Why can't y'all recognize
Как вы все не можете понять,
That we all came from sacrifice?
Что мы здесь благодаря жертвам?
Why can't y'all recognize
Как вы все не можете понять,
That we all came from sacrifice?
Что мы здесь благодаря жертвам?





1 — Metro Boomin — псевдоним американского саунд-продюсера и автора песен Лилэнда Уэйна, спродюсировавшего и данную песню.

2 — Алия Дана Хоутон (1979—2001) — американская певица, актриса и модель; погибла в авиакатастрофе на Багамских островах. Шаде Аду (полное имя — Хелен Фолашаде Аду, род. 1959) — британская исполнительница н*ггерийского происхождения, автор музыки и текстов песен, аранжировщица и продюсер, лидер и единственная вокалистка группы Sade.

3 — "Marvin & Chardonnay" — песня Биг Шона, выпущенная в 2011 в качестве второго сингла с его дебютного альбома "Finally Famous".

4 — Patek Philippe S.A. — швейцарская компания–производитель часов класса люкс.

5 — Леброн Рэймон Джеймс — американский профессиональный баскетболист, играющий на позиции лёгкого и тяжёлого форварда за команду НБА "Кливленд Кавальерс", обладатель трёх чемпионских перстней НБА.

6 — Пистолет-пулемёт Томпсона (Томми-ган) — американский пистолет-пулемёт, разработанный компанией Auto-Ordnance в 1920 году и активно применявшийся во время Второй мировой войны.

7 — Томас А. Андерсон — одно из имён главного героя киносерии "Матрица", более известного как Нео. Шон Майкл Леонард Андерсон — настоящее имя Биг Шона.
Х
Качество перевода подтверждено