Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Viens T'étendre Au Creux De Mes Bras исполнителя (группы) Claude Valade

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Viens T'étendre Au Creux De Mes Bras (оригинал Claude Valade)

Дай я крепко тебя обниму (перевод Amethyst)

Sois pas si triste on se reverra
Не будь так печален, мы увидимся вновь.
Nos mains se quittent mais elles pourraient encore se trouver
Наши руки расстаются, но они могу вновь обрести друг друга.
Soyons heureux de ces instants passés ensemble
Будем счастливые в эти мгновения, что проводим вместе,
Oublions qu'il pourrait être les derniers
Позабудем, что они могут стать последними.


Viens t'étendre au creux de mes bras
Дай я крепко тебя обниму,
Aimons nous ne disons plus rien soyons bien
Давай любить друг друга, не говорит ничего больше, пусть нам будет хорошо,
En écoutant tinter la pluie comme un appel au fond de la nuit
Слушая звон дождя, словно призыв в глубине ночи.
Faisons semblant d'y croire encore une fois
Давай притворимся, что верим в это вновь!


Viens t'étendre au creux de mes bras
Дай я крепко тебя обниму,
Aimons nous ne disons plus rien soyons bien
Давай любить друг друга, не говорит ничего больше, пусть нам будет хорошо,
En écoutant tinter la pluie comme un appel au fond de la nuit
Слушая звон дождя, словно призыв в глубине ночи.
Faisons semblant d'y croire encore une fois
Давай притворимся, что верим в это вновь
Comme autrefois, comme autrefois
Как прежде, как прежде!
Х
Качество перевода подтверждено